Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Passe-partout
Passe-partout pour gravures
Passe-partout pour photos
Rédiger des comptes rendus de réunion
Rédiger des procès-verbaux de réunion
Scie passe-partout
Système de comptes rendus obligatoires d'événements
Système obligatoire de comptes rendus d'événements

Vertaling van "ont rendus partout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
passe-partout pour gravures | passe-partout pour photos

passe-partout | photo mount




système de comptes rendus obligatoires d'événements | système obligatoire de comptes rendus d'événements

mandatory incident reporting system | mandatory occurrence reporting system | MORS [Abbr.]


rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion

compose meeting notes | record meeting reports | draft meeting reports | write meeting reports
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nos astronautes Julie Payette, Chris Hadfield et Marc Garneau se sont rendus partout dans le pays, ils sont allés dans l'espace et ont participé au développement de la station spatiale.

Our astronauts Julie Payette, Chris Hadfield and Marc Garneau have been travelling around the country.


L'hon. Arthur C. Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, nos casques bleus nous ont rendus très fiers partout où ils ont été déployés dans le monde.

Hon. Arthur C. Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, our peacekeepers have served us quite proudly wherever they have served throughout the world.


– (RO) Madame la Présidente, il est notoire que partout où les responsables du Fonds monétaire international se sont rendus, des soulèvements populaires massifs se sont produits.

– (RO) Madam President, it is a well-known fact that wherever officials from the International Monetary Fund have been, large popular uprisings have occurred.


J’ai découvert qu’en ce qui concerne les gitans, des préjugés raciaux ainsi que de faux stéréotypes et comptes rendus abondent toujours partout dans le monde.

I have found that where gypsies are concerned, racial prejudice, as well as false stereotypes and untrue accounts, still abound all over the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'heure actuelle, on compte près de 12 000 écoles disséminées un peu partout en Afghanistan; près de 5 000 de ces établissements ont été construits, créés et rendus fonctionnels depuis 2002.

There are now nearly 12,000 schools across Afghanistan and nearly 5,000 of these schools have been built, established and made operable since the year 2002.


Nous devons prendre note de la proposition du Parlement d’élaborer une directive, pas une directive "passe-partout", mais une directive susceptible de donner un cadre aux services d’intérêt général, d’établir les principes sur la base desquels ces services sont dispensés et de donner une base institutionnelle à l’évaluation de la manière dont sont rendus ces services.

We need to take on board a proposal of this Parliament that we put in place a directive, not a one-fit-for-all directive, but a directive which would provide a framework for services of general interest, which would establish the principles on which they are to be provided and which would put on an institutional basis an evaluation of how those services are delivered.


D’après les avis rendus par notre commission, une difficulté d’accès des femmes au marché du travail et leur faible participation au processus de prise de décision s’observent partout.

It is clear from the opinions of our committee that women everywhere have difficulty accessing the job market and are under-represented at the centres of power.


-Monsieur le Président, les Canadiens sont très fiers des services de maintien de la paix que leurs soldats ont rendus partout dans le monde. Ces services leur ont valu des louanges un peu partout dans le monde et ils ont placé le Canada au premier rang des pays qui favorisent la venue d'un monde pacifique, où les valeurs et les besoins de l'être humain seront non seulement respectés, mais aussi appuyés.

He said: Mr. Speaker, Canadians take great pride in the Canadian forces record of peacekeeping throughout the world, a record which has brought praise from many quarters and has established Canada at the forefront of nations doing their part to foster a peaceful world; a world in which human values and needs are not only respected but also supported.


Partout dans le monde, nos artistes ont attiré l'attention sur le Canada et nous ont rendus fiers d'être Canadiens.

Around the world, our artists have drawn attention to this country and have made us proud to be Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont rendus partout ->

Date index: 2021-03-07
w