Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Lettre de remerciements
Remerciements

Vertaling van "ont remercié notamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission tient à remercier toutes les parties concernées pour leurs efforts communs, notamment la rapporteure du Parlement, Marita Ulvskog, et les rapporteurs fictifs, ainsi que la présidence maltaise et les présidences précédentes.

The Commission would like to thank all parties around the table for their common efforts, notably the Parliament's rapporteur Marita Ulvskog and the shadow rapporteurs, as well as the Maltese Presidency and its predecessors.


J'aimerais remercier notamment tous ceux qui ont participé à l'opération Northern Spotlight, une initiative de lutte contre la traite des personnes qui a mobilisé 180 agents et membre du personnel de soutien de plus de 30 services de police du pays.

Particularly, I would like to thank all those involved in Operation Northern Spotlight, an anti-trafficking initiative involving more than 30 police services and 180 officers and support personnel across the country.


Concernant la crise des réfugiés, le président Juncker a remercié le gouvernement néerlandais pour son soutien au train complet de mesures que la Commission a adopté l'année dernière, et notamment la création du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes.

On the refugee crisis, President Juncker thanked the Dutch government for supporting the comprehensive package of measures that the Commission adopted last year, including the European Border and Coast Guard.


Parmi les intervenants de cette communauté, je tiens à remercier notamment la Professor Mohan Singh Memorial Foundation, la société Khalsa Diwan, la Komagata Maru Descendants Association, et Tarlok Sablok, leader de la communauté, du dévouement et de l'engagement à toute épreuve qu'ils ont démontrés au fil des années à l'égard de ce dossier.

I'd like to thank from this community, the Professor Mohan Singh Foundation, the Khalsa Diwan Society, the Komagata Maru Descendants Association, and Community Leader, Tarlok Sablok, for their persistent and passionate dedication to this issue over the years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur scène pour cueillir leur trophée, ils ont remercié, notamment en français, Montréal et le Québec d'« avoir donné une maison » à leur groupe.

On hand to accept their trophy, they thanked both Montreal and Quebec, in French no less, for giving their band a home.


Je vous en remercie, notamment pour ce qui est de vos remarques au sujet du Mercosur.

I thank you for that, and particularly your comments about Mercosur.


C’est la raison pour laquelle j’ai réussi à obtenir de mes collègues – et je dois les remercier, notamment de Reinhard Rack, qui a énormément débroussaillé le terrain – que le Parlement européen, chose parfaitement inhabituelle, produise le plan d’action que vous ne voulez pas produire, dans un rapport d’initiative, avant le renouvellement électoral.

It is for this reason that I managed to get my fellow Members – and I must thank them, especially Mr Rack, who did a huge amount of the groundwork – to agree to the European Parliament’s doing something completely out of the ordinary and producing the action plan that you do not want to produce, in an own-initiative report, before the elections.


Je remercie et félicite en particulier M. Vidal-Quadras, qui présidait la délégation parlementaire et, bien sûr, le rapporteur, Mme Brepoels, dont je souhaite faire l’éloge et que je remercie notamment pour son exceptionnelle contribution aux discussions tout au long des négociations.

In particular, I should like to thank and congratulate Mr Vidal-Quadras, who headed the parliamentary delegation and, of course, the rapporteur, Mrs Brepoels, whom I should like to praise and thank in particular for her exceptional contribution to the discussions throughout the negotiations.


Il y aurait de nombreuses autres personnes à remercier, notamment tous ceux qui ont participé au débat sur le projet de loi C-212.

Many other thanks are in order. I would like to thank all those who have participated to date in the debate on Bill C-212.


Vous serez heureux d'apprendre que beaucoup de Canadiens nous ont maintenant adressé des remerciements, notamment Sheila Riley, de Shuswap Lake, en Colombie-Britannique, qui écrit ceci: «Il m'est arrivé, par le passé, de me demander pourquoi nous avions un Sénat au Canada — maintenant je sais pourquoi».

It will please you to know that many Canadians have since sent their thanks, including Sheila Riley from Shuswap Lake, B.C, who wrote: " I sometimes wondered in the past why we have a Senate in Canada — and now I know why" .




Anderen hebben gezocht naar : lettre de remerciements     remerciements     ont remercié notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont remercié notamment ->

Date index: 2025-06-02
w