Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espoir
Espoir d'obtenir un avantage
Espoir de succession

Traduction de «ont redonné espoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
redonner aux bandes la position qu'elles occupaient avant les pertes qu'elles ont subies

restoring bands to position held before loss






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Redonner espoir aux patients inscrits sur des listes d'attente partout en Europe: Déclaration de M. Vytenis Andriukaitis à l'occasion de la Journée européenne du don et de la transplantation d'organes // Vilnius, le 8 septembre 2017

Bringing back hope to patients on waiting lists all over Europe: Statement by Vytenis Andriukaitis on the occasion of European Day for Organ Donation and Transplantation // Vilnius, 8 September 2017


En particulier aux jeunes, qui se tournent vers nous en nous demandant de leur redonner espoir.

Especially to the young people who are looking to us to give them hope.


J'ai pu constater qu'en plus de répondre aux besoins matériels essentiels, cette aide redonne espoir à des personnes qui ont quasiment tout perdu».

As well as the basic physical needs it fulfils, I have seen how it also serves as a source of hope for people who have lost nearly everything else.


Nous sommes prêts à intensifier encore ces efforts pour aider la Grèce à rebondir vigoureusement sur le plan économique et donner aux réformes proposées les meilleures chances de succès: ces 35 milliards d'euros peuvent contribuer à rendre la Grèce plus attractive pour les investissements et à redonner de l'espoir, particulièrement à la jeune génération.

We are willing to step this up even further to help Greece unleash a significant economic rebound and to give the proposed reforms the best chance to work: these €35 billion can help make Greece an attractive location for investment and give hope to especially the younger generation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les événements révolutionnaires survenus ces derniers jours en Égypte ont redonné espoir aux sociétés de la région.

The groundbreaking events of recent days in Egypt have put new heart into societies across the region.


A. considérant qu'après l'échec des négociations sur la Constitution européenne lors du Conseil européen à Bruxelles les 12 et 13 décembre 2003, il faut redonner espoir et confiance aux citoyens par la relance du débat européen sur une base positive pendant les prochains mois,

A. whereas, following of the breakdown of the negotiations on the European Constitution at the 12-13 December 2003 Brussels European Council meeting, hope and trust must once again be instilled in the people of Europe through a relaunch of the European debate on a positive basis over the next few months;


Nul n'est mieux placé que l'Europe pour redonner espoir aux forces de paix de la région.

No one is better placed than Europe to give fresh hope to the forces of peace in the region.


enfin, il s'agit de redonner espoir à des vies brisées et des sociétés déchirées et reconstruire le plus rapidement possible les infrastructures détruites.

but in the first instance it means the most rapid possible reconstruction of shattered lives, shattered societies and shattered infrastructure.


Je veux qu'il sache qu'accélérer le processus démocratique consiste à mener une action très précise pour son peuple: redonner espoir, assurer le développement et l'avenir du peuple serbe et de la Yougoslavie.

I want him to know that accelerating the democratic process means doing something very specific for his people. It means rebuilding hope, development, the future of the Serbian people and of Yugoslavia.


Nous devons leur montrer que nous sommes capables de maîtriser collectivement la mondialisation, de redonner espoir aux plus pauvres et de préserver les ressources et la beauté de notre planète.

Collectively, we have to show them we can harness the power of globalisation, give hope to the world's poor and preserve the resources and the beauty of our planet.




D'autres ont cherché : espoir     espoir d'obtenir un avantage     espoir de succession     ont redonné espoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont redonné espoir ->

Date index: 2021-01-30
w