Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Grosseur hors tout
Psychose cycloïde
Relais surmultiplicateur
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Surmultiplié
Voir dire
Voir figure p. 170
Voir paravertébrale
Voir-dire

Traduction de «ont rarement voire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly ...[+++]




grosseur hors tout (du boudin) [voir figure p. 170] | relais surmultiplicateur | surmultiplié

overall width (of a tyre) | overdrive


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, plus de 30 % des Européens n’ont que rarement, voire jamais utilisé internet, ce qui réduit considérablement leurs possibilités d’emploi puisque la plupart des postes requièrent déjà la maîtrise des compétences numériques[6].

Moreover, more than 30% of Europeans have rarely or never used the internet which significantly hampers their employment opportunities since most jobs already require e-skills[6].


En outre, 73 % des travailleurs en Europe ne sont que rarement, voire jamais exposés à la fumée à l’intérieur des bâtiments sur leur lieu de travail.

Furthermore, 73% of workers in Europe are rarely or never exposed to smoke indoors in their workplace.


Alors que l'avocat spécial a certes la latitude de demander cette permission spéciale, comme vous le savez, au Royaume-Uni, où une possibilité similaire de demander une autorisation spéciale existe, elle est rarement demandée et les juges l'ont rarement, voire jamais, accordée.

While it is, of course, open to the special advocate to seek that special permission, as we have heard, in the U.K., where there is a similar ability to seek special permission, the authorization from the judge allowing further communications has rarely, if at all, been given and is rarely sought.


La dernière étude Eurobaromètre sur le sport et l’activité physique a révélé que près de 60 % des citoyens de l’Union européenne pratiquent rarement, voire jamais, une activité physique ou sportive.

The latest Eurobarometer survey on sport and physical activity showed that almost 60% of European Union citizens never or seldom exercise or play sport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dépit de ces efforts, les taux élevés d’inactivité physique dans l’UE restent alarmants, deux tiers des Européens ne s’adonnant que rarement, voire jamais, à une activité physique ou sportive.

Despite these efforts the rates of physical inactivity in the EU remain alarmingly high, with two thirds of Europeans never or seldom exercising or playing sport.


Même si l'importance pour l'individu et pour la société de la pratique d'une activité physique bienfaisante pour la santé est de mieux en mieux connue, d'après des enquêtes menées à l'échelle de l'UE, et notamment l'étude Eurobaromètre 2010 sur le sport et l'activité physique, 60 % des citoyens de l'UE ne font que rarement, voire jamais, d'exercice physique.

Despite increasing knowledge about the importance of health-enhancing physical activity for the individual and for the society, EU-wide surveys, including the 2010 Eurobarometer on sport and physical activity, indicate that 60 % of EU citizens seldom or never engage in physical exercise.


O. considérant que la majorité des commissions parlementaires accorde en général une certaine importance à l'approche intégrée de l'égalité entre les femmes et les hommes (par exemple, dans le cadre de leurs travaux législatifs, de leurs relations officielles avec la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres ou de l'élaboration de programmes d'action pour l'égalité), alors qu'un petit nombre de commissions ne s'y intéresse que rarement, voire jamais;

O. whereas the majority of parliamentary committees generally attach importance to gender mainstreaming (for example in the context of their legislative work, their institutional relations with the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, the drawing-up of equality action programmes, etc.), although a minority of committees rarely or never take an interest in the matter;


Alors qu’on dénombre dans certains États membres plusieurs centaines de victimes identifiées, voire davantage (jusqu’à 2 000 par an)[7], le nombre de titres de séjour délivrés en application de la directive dépasse rarement vingt unités par an.

While the identified victims in some Member States number several hundred or even upwards of two thousand per year[7], the number of residence permits based on this Directive is rarely higher than twenty per year.


Ils peuvent contrôler plus d'un maillon de la chaîne, voire, plus rarement, la chaîne entière, à l'exception de la première phase sur le site de fabrication.

They may control more than one link in the chain, or even, more rarely, the entire chain, except the first stage on the manufacturing site.


Même lorsque des sociétés européennes, voire, dans certains cas, leurs gouvernements, ont massivement investi dans les nouveaux systèmes d'armes en cours d'élaboration aux États-Unis, leur niveau d'accès aux phases clefs de la conception et du développement est rarement satisfaisant.

And even where European firms, or in some cases their governments, have invested heavily in new weapons systems to be developed in the US, their level of access to the key design and development phases is rarely satisfactory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont rarement voire ->

Date index: 2023-01-04
w