5. se déclare préoccupé par la façon dont le système de surveillance conjointe des importations sera mis en place; invite la Commission à garantir que le système de double vérification qui a été convenu soit correctement mis en œuvre et à évaluer de manière continue, en temps réel, son efficacité, avec une première évaluation dès le premier trimestre 2008, afin que les effets perturbateurs d'un surcroît des importations de produits textiles puissent être dûment et rapidement pris en compte;
5. Expresses its concern on how the system of joint import surveillance will be set up; calls on the Commission to guarantee a proper implementation of the agreed system of double checking and continuously to evaluate its effectiveness in real time, ensuring a first evaluation already for the first quarter of 2008, so that disruptive effects of a surge of textile imports can duly and promptly be taken into account;