Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indice de volume des boues
Ramener l'équilibre sur le marché
Ramener le marché à l'équilibre
Ramené à l'année
équilibrer l'offre et la demande
équilibrer le marché

Traduction de «ont ramenés considérablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
équilibrer le marché | équilibrer l'offre et la demande | ramener le marché à l'équilibre | ramener l'équilibre sur le marché

to clear the market


indice de volume des boues | IVB,les méthodes de mesurage peuvent varier considérablement dans le détail,et les résultats ne sont comparables que lorsque les conditions opératoires sont les mêmes [Abbr.]

sludge volume index | SVI [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. prend acte du fait que, selon le document de la Commission intitulé "Elements of a payment plan to bring the EU budget back onto a sustainable track" (éléments pour l'établissement d'un échéancier de paiement destiné à ramener le budget de l'Union sur la voie de la viabilité), les crédits de paiement prévus pour la rubrique 1b doivent également être utilisés pour régler les arriérés de paiement attendus pour la fin de 2015 (20 milliards d'euros) et demande à la Commission de consacrer davantage d'efforts à combler le retard dans le ...[+++]

2. Notes that according to the Commission's document "Elements for a payment plan to bring the EU budget back onto a sustainable track”, the foreseen payment appropriations for heading 1b must also be used to pay the expected backlog at the end of 2015 (EUR 20 billion), and calls on the Commission to make further efforts to reduce delays in payments, stressing that such delays greatly increase the burdens on regional and national authorities, especially where social, economic and financial problems prevail, and have an extremely serio ...[+++]


La mise en œuvre de normes EPSAS à l’échelle de l’Union réduirait considérablement la complexité des méthodes et des procédures de préparation des données pour les ramener à une base quasi-harmonisée et limiterait les risques en ce qui concerne la fiabilité des données communiquées par les États membres et publiées par Eurostat.

The EU-wide implementation of EPSAS would dramatically reduce the complexity of methods and compilation processes used to transform these data onto a quasi-harmonised basis and minimise risk as regards the reliability of the data notified by Member States and published by Eurostat.


La mise en œuvre de normes EPSAS à l’échelle de l’Union réduirait considérablement la complexité des méthodes et des procédures de préparation des données pour les ramener à une base quasi-harmonisée et limiterait les risques en ce qui concerne la fiabilité des données communiquées par les États membres et publiées par Eurostat.

The EU-wide implementation of EPSAS would dramatically reduce the complexity of methods and compilation processes used to transform these data onto a quasi-harmonised basis and minimise risk as regards the reliability of the data notified by Member States and published by Eurostat.


Lorsque les TAC sont considérablement plus élevés que les captures réelles récentes, on les adapte à concurrence de 15 % par an afin de les ramener vers le niveau de capture réel.

Where current TACs are substantially higher than the real recent catches, they would be adapted towards the real catches at a rate of 15% per year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ramené sur une période d'épargne de 40 ans, ce manque à gagner peut considérablement réduire le rendement global.

Compounded over a 40-year savings period this could significantly reduce overall scheme returns.


Je pense que ce fut un débat exemplaire qui peut considérablement contribuer à ramener la discussion sur une base objective.

I believe that it was an exemplary debate which will contribute considerably towards allowing us to bring the discussion back to the realms of objectivity.


Une fois que toutes les conditions relatives au traitement interbancaire et aux procédures internes seront remplies, l'industrie bancaire devrait pouvoir réduire considérablement le coût des virements transfrontaliers et ramener le temps d'exécution des opérations au temps nécessaire pour une opération nationale plus un jour.

Once the conditions related to interbank processing and internal procedures have been met, it should be possible for the banking industry to decrease substantially the price of cross-border credit transfers and to reduce the execution time to that needed for domestic payments plus one day.


Le risque peut rarement être ramené à zéro, mais une évaluation incomplète du risque peut limiter considérablement le nombre d'options disponibles pour les gestionnaires du risque.

Risk can rarely be reduced to zero, but incomplete risk assessments may greatly reduce the range of options open to risk managers.


Le risque peut rarement être ramené à zéro, mais une évaluation incomplète du risque peut limiter considérablement le nombre d'options disponibles pour les gestionnaires du risque.

Risk can rarely be reduced to zero, but incomplete risk assessments may greatly reduce the range of options open to risk managers.


Par conséquent, les propos que le premier ministre a tenus au Mexique ont défait ce qui avait été fait et nous ont ramenés considérablement en arrière.

Consequently, the remarks made in Mexico by the Prime Minister really undid a lot of that and set us back considerably.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont ramenés considérablement ->

Date index: 2022-11-30
w