Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comparaître devant une juridiction
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Liste de documents à paraître
Paraître en jugement
Paraître à la barre

Vertaling van "ont pu paraître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifique de la lecture ont souvent des antécédents de troubles de la parole ou du langage. Le troubl ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated emotional and behavioural disturbances are common during the school age period. | Backward reading Develo ...[+++]


comparaître devant une juridiction | paraître en jugement

to appear before a court | to stand trial


liste de documents à paraître

prospective bibliography


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils ont pu paraître lents, trop lents, parfois, mais des progrès ont été accomplis, avec prudence et détermination. Toutes ces actions culmineront vendredi avec le sommet des chefs d’État ou de gouvernement de l’Union européenne.

At times they may have seemed slow, too slow, but steps forward have been taken, in any case, in a secure, determined manner, which will culminate on Friday in the meeting of the European Union Heads of State or Government.


Appliquer un taux uniforme a pu paraître séduisant pour certains.

Some people are tempted by the idea of a uniform rate.


Certains ont mentionné qu'il serait possible que le Président de la Chambre puisse s'adresser à la Gouverneure générale. Certains ont pu paraître surpris.

Some have suggested the possibility of the Speaker of the House speaking to the Governor General, which may surprise some people.


Souvenons-nous que, tout puissant l’axe fasciste ait pu paraître, il a tout de même été écrasé et il n’a pas empêché le drapeau rouge au marteau et à la faucille de flotter sur le Reichstag, symbolisant la victoire du socialisme.

We remember that, however strong the fascist axis appeared to be, it did not avoid being crushed and did not prevent the red flag with the hammer and sickle from being hoisted on the Reichstag, symbolising its defeat by socialism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous conviendrez que cette situation, si elle a pu paraître simplement alarmante par le passé, est aujourd’hui complètement paradoxale.

Something that might have been just serious until yesterday is, you will agree, an absolute paradox today.


Toutefois, j’admets que ma remarque ait pu paraître insultante et voudrais donc retirer ce que j’ai dit.

However, I accept that my remark might have appeared insulting and I would therefore like to withdraw it.


M. Pascal Lamy, commissaire européen chargé du commerce a indiqué à ce sujet que "le temps de la maturation a certes pu paraître long mais on nous propose aujourd'hui une décision claire dotant l'Administration américaine d'un pouvoir concret de négociation.

EU Trade Commissioner Pascal Lamy said: "The jury may have been out for a long time, but it is now back with a clear decision giving clean negotiating authority to the US administration.


Les initiatives diversifiées de l'Union européenne, telles qu'e‑Europe ou l'intégration des marchés financiers, toutes ambitieuses et prometteuses – ou non – qu'elles aient pu paraître avant la mi‑2001, ne suffiront pas à faire croître le nombre d'emplois de façon à réduire les taux de chômage européens, élevés, du moins pas à court ou moyen terme, alors que ces délais sont d'une importance décisive.

The multifaceted EU initiatives on e-Europe and financial market integration - as ambitious and promising, or not, as they may have seemed before mid 2001 - are not likely to provide the job growth needed to overcome high European unemployment rates, at least not within the decisively important short-to-medium term.


Certes, elles ont pu paraître généreuses au début mais, avec le temps, nous avons constaté que les problèmes sont beaucoup plus sérieux qu'on ne l'avait envisagé au départ.

While it appeared generous initially, we're finding that the problems are requiring a lot more resources than we can in fact muster.


Je sais que certaines de mes questions ont pu paraître un peu naïves, mais j'essaie d'y voir plus clair.

I know some of my questions sounded a bit naive, but I am trying to understand it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont pu paraître ->

Date index: 2023-09-27
w