Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont pris davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons tous été un peu surpris de constater que les banques de second rang n'ont pas pris davantage d'essor.

We have all been a little surprised that the second tier banking has not grown more than it has.


Il souligne que les entreprises de biotechnologie ont pris davantage de risques que les autres en matière d'innovation scientifique, avec 70 p. 100 des produits au stade précoce et 62 p. 100 des médicaments faisant l'objet d'un examen prioritaire.

He noted that scientific innovation in biotechs took more risks, with 70 per cent of the early development and 62 per cent of the priority review drugs.


(7) Au cours de la dernière décennie, les questions environnementales, telles que l'utilisation efficace des ressources et la durabilité , la protection de la biodiversité, le changement climatique et les risques d'accidents et de catastrophes, ont pris davantage d'importance dans l'élaboration des politiques.

(7) Over the last decade, environmental issues, such as resource efficiency and sustainability , biodiversity protection , climate change, and risks of accidents and disasters , have become more important in policy making.


(4) Au cours de la dernière décennie, les questions environnementales, telles que l'utilisation efficace et soutenable des ressources, la protection de la biodiversité, l'occupation des terres, le changement climatique et les risques de catastrophes naturelles ou d'origine humaine , ont pris davantage d'importance dans l'élaboration des politiques.

(4) Over the last decade, environmental issues, such as resource efficiency and sustainability , biodiversity protection , land use, climate change, and natural and man - made disaster risks, have become more important in policy making.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Au cours de la dernière décennie, les questions environnementales, telles que l'utilisation efficace des ressources, la biodiversité, le changement climatique et les risques de catastrophes, ont pris davantage d'importance dans l'élaboration des politiques et il y a donc lieu qu'elles constituent également des éléments centraux dans les processus d'évaluation et de prise de décision, notamment en ce qui concerne les projets d'infrastructure.

(4) Over the last decade, environmental issues, such as resource efficiency, biodiversity, climate change, and disaster risks, have become more important in policy making and should therefore also constitute critical elements in assessment and decision-making processes, especially for infrastructure projects.


(4) Au cours de la dernière décennie, les questions environnementales, telles que l'utilisation efficace des ressources, la biodiversité, le changement climatique et les risques de catastrophes, ont pris davantage d'importance dans l'élaboration des politiques et il y a donc lieu qu'elles constituent également des éléments centraux dans les processus d'évaluation et de prise de décision, notamment en ce qui concerne les projets d'infrastructure.

(4) Over the last decade, environmental issues, such as resource efficiency, biodiversity, climate change, and disaster risks, have become more important in policy making and should therefore also constitute critical elements in assessment and decision-making processes, especially for infrastructure projects.


9. Le Conseil a jugé positif que la Chine ait pris davantage de mesures, au plan législatif et administratif, en faveur de la protection des personnes atteintes par le VIH et de leur prise en charge et pour sensibiliser la population afin d'empêcher que la maladie ne se propage davantage.

9. The Council evaluated positively an increasing legislative and administrative activity by China for the protection and care of HIV patients, as well as for the education of the general public on the prevention of the further spread of the disease.


Le processus de privatisation, notamment, a pris davantage de temps, ce qui a également eu pour conséquence la perte, pour le budget de l'État, des revenus que devaient lui rapporter ces privatisations.

In particular, the privatisation process has taken longer, which has also led to the State budget’s losing income from the privatisation.


À la suite des événements du 11 septembre, les Canadiens et les Québécois ont pris davantage conscience de ce problème, parce qu'ils se sont sentis plus concernés.

The events of September 11 have raised Canadians' and Quebecers' awareness of this problem, because they have felt more affected.


À l'avenir, le potentiel d'emplois de l'action culturelle devra être pris davantage en considération.

In future, the job potential of cultural action will have to be taken more into account.




D'autres ont cherché : ont pris davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont pris davantage ->

Date index: 2023-05-21
w