Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Acquisition d'arme
Ancrer des navires au port
Arme personnelle
Autorisation de port d'arme
Colportage
Démarchage à domicile
Démarcheur à domicile
Détention d'arme
Installateur de portes
Installation portuaire
Installatrice de portes
Jeter l'ancre dans un port
Perturbations sérieuses des marchés
Port
Port d'arme
Port de plaisance
Port fluvial
Port maritime
Poseuse de portes
Pénurie sérieuse
Quand la porte s'ouvre
Vendeur en porte à porte
Vendeuse en porte à porte
Vente au détail directe à domicile
Vente directe à domicile
Vente en porte-à-porte
Vente en réunion
Vente à domicile

Vertaling van "ont porté sérieusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
démarcheur à domicile | vendeur en porte à porte | vendeur en porte à porte/vendeuse en porte à porte | vendeuse en porte à porte

door-to-door seller | home seller | door to door seller | travelling salesperson




perturbations sérieuses des marchés

serious disruption of the market | serious market disruption


...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties


installation portuaire [ port | port de plaisance | port fluvial | port maritime ]

harbour installation [ harbour | port | river port | seaport | yacht harbour | Ports(ECLAS) | ports(UNBIS) ]


installateur de portes | poseuse de portes | installateur de portes/installatrice de portes | installatrice de portes

door fitter | door refurbishment team worker | door installer | replacement door installer


Quand la porte s'ouvre : modèle de traitement des personnes de sexe masculin qui ont survécu à l'abus sexuel [ Quand la porte s'ouvre ]

Opening the door: a treatment model for therapy with male survivors of sexual abuse [ Opening the door ]


ancrer des navires au port | jeter l'ancre dans un port

anchor vessels to the port | secure ships in port | anchor ships to the port | utilise anchor to secure ship in port


arme personnelle [ acquisition d'arme | autorisation de port d'arme | détention d'arme | port d'arme ]

personal weapon [ acquisition of arms | carrying of arms | permit to carry arms | possession of arms ]


vente à domicile [ colportage | démarchage à domicile | vente au détail directe à domicile | vente directe à domicile | vente en porte-à-porte | vente en réunion ]

door-to-door selling [ doorstep selling | door-to-door sale | door-to-door sales | house-to-house selling | in-home selling | Home sales(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, elle porte sérieusement atteinte aux droits du Parlement en l'excluant de la colégislation.

In addition, it seriously curtails the rights of Parliament by excluding it from co-legislation.


15. se dit inquiet quant au fait que la "liberté d'expression" soit violée en Russie et quant à l'intimidation, au harcèlement et au meurtre systématiques, dans des "conditions inexpliquées", de journalistes indépendants ainsi que d'autres personnes qui ont émis des critiques à l'égard du gouvernement; rappelle que le climat d'impunité qui en résulte et qui permet aux tueurs de ne pas craindre la loi porte sérieusement préjudice à la réputation de la Russie; souligne avec force qu'une justice indépendante constitue la pierre angulai ...[+++]

15. Is concerned at the fact that the term ‘freedom of speech’ is violated in Russia, and at the systematic intimidation, harassments and murder in ‘unexplained circumstances’ of independent journalists and other persons critical of the government; draws attention to the fact that the resulting climate of impunity in which killers seem not to fear the law is seriously damaging Russia’s reputation; strongly underlines that an independent judiciary is the cornerstone of democracy; notes that these developments affect both the situation of the Russian people and Russia’s foreign relations and that until they are reversed, the development ...[+++]


4. exprime sa profonde inquiétude au sujet de l'intimidation, du harcèlement et du meurtre systématiques de journalistes indépendants ainsi que d'autres personnes qui ont émis des critiques à l'égard du gouvernement et rappelle que le climat d'impunité qui en résulte et qui permet aux tueurs de ne pas craindre la loi porte sérieusement préjudice à la réputation de la Russie en tant qu'État assurant la présidence du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe;

4. Voices its deep concern about the systematic intimidation, harassment and murder of independent journalists as well as other persons critical of the government and recalls that the resulting climate of impunity in which killers seem not to fear the law is seriously damaging to Russia's reputation as a Council of Europe presidency state,


4. souligne que ce crime fait suite à une série d'intimidations, de harcèlements et de meurtres systématiques de journalistes indépendants ainsi que d'autres personne qui ont émis des critiques à l'égard du gouvernement et rappelle que le climat résultant de l'impunité qui permet aux tueurs de ne pas craindre la loi porte sérieusement préjudice à la réputation de la Russie, alors qu'elle assure actuellement la présidence du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe;

4. Stresses that this crime followed intimidation, harassment and a series of systematic murders of independent journalists and of other persons critical of the government, and points out that the resulting climate of impunity in which the law holds no fears for killers is seriously prejudicial to Russia's reputation at a time when it holds the presidency of the Committee of Ministers of the Council of Europe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. exprime sa profonde inquiétude quant au fait que les termes de "liberté de la presse" sont de plus en plus dénués de sens en Russie et quant à l'intimidation, au harcèlement et au meurtre systématiques de journalistes indépendants ainsi que d'autres personnes qui ont émis des critiques à l'égard du gouvernement, et rappelle que le climat d'impunité qui en résulte et qui permet aux tueurs de ne pas craindre la loi porte sérieusement préjudice à la réputation de la Russie en tant qu'État assurant la présidence du Comité des Ministres ...[+++]

4 Voices its deep concern at the fact that the term 'freedom of the press' is becoming an increasingly empty phrase in Russia, and at the systematic intimidation, harassment and murder of independent journalists and other persons critical of the government, and draws attention to the fact that the resulting climate of impunity in which killers seem not to fear the law is seriously damaging Russia's reputation as a state holding the Council of Europe presidency; notes that these developments affect both the situation of the Russian people and Russia's foreign relations, and that as long as they are not reversed, development of the EU-Rus ...[+++]


M. Tillack a affirmé que les agissements de l’OLAF (transmission d’informations et déclarations sur l’enquête en cours) ont porté sérieusement atteinte à sa réputation. En outre, il lui serait beaucoup plus difficile d’obtenir des informations auprès des sources et de vendre ses articles à des journaux et à des revues.

Mr Tillack stated that OLAF’s actions (the forwarding of information, and statements on the investigation in progress) have seriously harmed his reputation and that it will be much more difficult for him to obtain information from sources and to sell his articles to magazines and newspapers.


En appuyant lâchement des résolutions aussi peu objectives, les libéraux ont porté sérieusement atteinte à notre réputation d'intermédiaire solide et honnête.

The Liberals' cowardly approach to such unbalanced resolutions has seriously flawed our reputation as a strong and honest broker.


2. Cette insurrection porte atteinte à l’intégrité territoriale de la RDC, empêche le rétablissement du pouvoir de l’État dans les régions de l’Est et, de ce fait, entrave sérieusement la poursuite du processus de transition.

2. This insurrection threatens the territorial integrity of the DRC, prevents the re-establishment of the State's powers in the eastern regions and, as a result, seriously undermines the pursuit of the transition process.


101. Le Conseil européen demeure sérieusement préoccupé par le programme nucléaire de la Corée du Nord et par le fait que ce pays n'a pas respecté l'accord sur les garanties souscrit dans le cadre de l'AIEA, ce qui porte atteinte au régime de non-prolifération.

The European Council remains seriously concerned at North Korea's nuclear programme and its failure to comply with its IAEA safeguards agreement, which undermine the non-proliferation regime.


A cet égard ils appliquent la procédure prévue dans la deuxième partie du Règlement nº 1612/68, tel que modifié par le Règlement nº 2434/92, et à la lumière de la décision de la Commission nº 93/569/CEE portant application du règlement notamment en ce qui concerne l'article 15, paragraphe 16. - Sans préjudice de l'application des deux critères cités ci-dessus, les ressortissants des pays tiers peuvent au besoin être admis à titre temporaire et pour une durée déterminée sur le territoire d'un Etat membre à des fins d'emploi lorsque : = l'offre concerne un travailleur ou un travailleur salarié d'un prestataire de service déterminé et est d'une nature particulière au regard des qualifications spécialisées (qualifications professionnelles, expé ...[+++]

In this context they will apply the procedure laid down in Part II of Regulation No 1612/68, as amended by Regulation No 2434/92, and in the light of Commission Decision No 93/569/EEC on the implementing of the Regulation, in particular with regard to Article 15(16); - without prejudice to the application of the above two criteria, third-country nationals may, if necessary, be admitted on a temporary basis and for a specific duration to the territory of a Member State for the purpose of employment where: = such an offer is made to a named worker or named employee of a service provider and is of a special nature in view of the requirement of specialist qualifications (professional qualifications, experience, etc.); = an employer offers named workers ...[+++]


w