Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide de cuisine
Employé à la plonge
Hauteur de plonge
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Plonge
Plonge pour collectivités
Plonge pour grandes cuisines
Plongeur

Vertaling van "ont plongé notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


plonge pour collectivités | plonge pour grandes cuisines

commercial kitchen sink


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


employé à la plonge | plongeur | aide de cuisine | plongeur/plongeuse

kitchen steward | KP | dish washer | kitchen porter


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il parle des conservateurs qui ont fait ceci et qui ont fait cela, mais ces députés ont toujours voté contre nos budgets et auraient plongé notre pays dans des élections, sans arrêt.

He talks about the Conservatives having done this, that and the other thing, but those members always voted against our budgets and would have plunged our country into election after election.


Le réflexe a été d’accroître la gouvernance économique, mais ce sont les limitations de cette communauté forcée qui ont plongé certains États membres dans la crise financière, en combinaison avec des raisons extérieures qui sont cependant indépendantes de notre volonté.

The knee-jerk reaction has been to increase economic governance, but it is limitations of enforced commonality that have led particular Member States into financial crisis, combined with extraneous reasons as yet beyond our control.


Comme chacun le sait, notre institution religieuse plonge ses racines au cœur de l'Âge axial, au plus profond de l'histoire de la foi chrétienne, avec les premiers disciples de Jésus Christ.

As is well known, the origins of our religious institution lie at the core of the Axial Age, deep in the history of the Christian Faith – with the earliest followers of Jesus Christ.


Notre Charte plonge ses racines dans des événements qui ont contribué au cours de ces 200 dernières années au développement de la démocratie et du système contemporain de démocratie libérale.

Our Charter has its roots in events that contributed to the development of democracy and the contemporary system of liberal democracy during the last 200 years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce secteur diffère des autres industries car il plonge au cœur de notre culture, de notre mode de vie.

The media is not like any other industry as it lies at the heart of our culture, our way of life.


L'Union européenne plonge ses racines dans la reconstruction de notre continent après la guerre.

The European Union's roots lie in the post-war reconstruction of our continent.


Et puisque nous sommes plongés dans le débat institutionnel, nous pourrions demander à la Commission européenne de faire preuve de créativité et prennent des décisions politiques pour faire progresser notre intégration également au niveau du deuxième pilier.

And while we are immersed in the institutional debate we could ask the European Commission to show creativity and political decisiveness in order to make progress in our integration in the second pillar as well.


Le style de leadership antidémocratique des précédents gouvernements conservateurs et libéraux ont plongé notre pays dans l'abîme, j'entends par là notre dette nationale de 600 milliards de dollars.

The previous Tory-Liberal governments' undemocratic form of leadership has plunged our country into a $600 billion debt hole.


C'est ce qu'elles ont fait ces 25 dernières années, alors que le gouvernement et les gouvernements qui l'ont précédé ont plongé notre pays dans les dettes.

They have done that for the last 25 years while this and previous governments have sunk this country into an enormous debt hole.


Sans vouloir imposer notre modèle d'intégration à des pays qui pourraient ne pas être prêts à le recevoir, nous devrions envisager une situation dans laquelle la Communauté pourrait être amenée à ouvrir ses portes afin de créer un climat de confiance et de sécurité dans un continent plongé dans l'incertitude et secoué par les chocs externes.

Without seeking to impose our model of integration on countries which may not be ready for it, we should plan for a situation in which the Community may need to open its doors to create a climate of confidence and security in a continent subject to uncertainty and external shocks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont plongé notre ->

Date index: 2024-07-23
w