Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «ont paralysé notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons protéger les libertés civiles des Canadiens et leur droit à la vie privée, mais pas en paralysant ceux qui ont la tâche difficile d'enquêter sur des crimes graves et qui ont besoin de preuves pour poursuivre efficacement et faire déclarer coupables les pires criminels de notre société.

We want to ensure that the civil liberties of Canadians and their rights to privacy are protected, but not at the expense of hamstringing the people who have the difficult job of investigating serious crimes and who need the evidence to convict and effectively prosecute the worst criminals in society.


La Première vice-présidente du CdR, Mme Mercedes Bresso, a elle aussi insisté sur les risques associés aux retards dans la programmation des Fonds structurels: "Sachant que les deux-tiers des investissements publics sont effectués par les collectivités régionales et locales, et que dans la plupart des cas, les investissements locaux et régionaux sont soutenus par le budget de l'UE, il est clair que nous risquons de paralyser d'importants processus d'innovation, d'écologisation et de réorganisation de ...[+++]

The risk related to delays in the structural funds programming was also stressed by CoR First Vice-President Mercedes Bresso: "Since 2/3 of public investment is made by regional and local authorities, and in the most cases local and regional investment are supported by the EU budget, it is clear that we risk paralysing relevant processes of innovation, greening and re-organisation of our economy".


Au cours des dernières années, nous avons également constaté une augmentation des tâches externes, qu'il s'agisse de fournir de l'aide pour les Jeux olympiques ou plus récemment, pour les inspections des aéronefs par échantillonnage qui ont eu lieu à Halifax où la base d'opérations principale de Greenwood et la nôtre ont dû fournir les services de trois techniciens pour une période de trois mois chacun, ce qui a paralysé le travail à notre base.

In the last few years we've also seen an increase in out-of-unit taskings, whether it be supporting the Olympic games or, more recently, the aircraft sampling inspections held in Halifax, where MOB Greenwood and our MOB were tasked to provide three technicians each for a three-month period. That's crippling at this MOB.


La Russie veut réformer l'Union européenne en paralysant notre politique étrangère et en nous enserrant dans un étau énergétique entre le North Stream et le South Stream .

Russia wants to reform the European Union by paralysing our foreign policy and by squeezing us in an energy vice between the North Stream and the South Stream.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense vraiment que c’est ce conflit qui a trop souvent paralysé notre budget et notre Union. Grâce à votre rapport d’initiative, Monsieur Janowski, vous indiquez -et vous avez notre soutien - la nouvelle tendance dont nous parlons, à savoir la nécessité - si je puis dire - de «lisbonniser» le budget, de modifier le contenu de la rubrique tout en continuant à l’appeler «aide régionale».

I do believe that it is this dispute that has often enough crippled our budget and our Union, and, by your own-initiative report, Mr Janowski, you, with our assistance, are showing the new tendency that we are talking about, the need to, so to speak, ‘Lisbonise’ the Budget, to change the content of the barrel while leaving it labelled ‘Regional Aid’.


En effet, le risque est encore grand de voir des navires-poubelles, véritables armes de destruction massive, continuer à venir souiller nos côtes, détruire nos plages, condamner nos ressources halieutiques, massacrer les oiseaux et paralyser notre économie.

There is still a considerable risk of seeing ‘floating dustbins’ – genuine weapons of mass destruction – continuing to pollute our coastlines, destroy our beaches, attack our fisheries resources, massacre birds and bring our economies to a standstill.


Monsieur Aznar, la neutralité de la présidence ne doit pas paralyser notre objectif légitime et pro-européen de cohésion.

Mr Aznar, please do not let the neutrality of the Presidency paralyse our legitimate Europeanist objective of cohesion.


J'étais présent lorsque des manifestants militants ont paralysé notre conférence et ont livré des images mises en scène de façon professionnelle.

I was there when militant demonstrators paralysed our conference and, in professional fashion, immediately supplied photos of the performance they put on.


Je m'inquiète de voir que l'on continue à gaspiller de l'argent en subventions qui ont pour effet de paralyser notre économie.

I was really worried that we were going to continue to waste money on subsidies and continue to create rigidities in our economy.


Le thème central de la conférence devrait être le suivant: que faut-il changer à notre mode de gestion des affaires, dans toutes les institutions de l'Union européenne, en vue de pouvoir englober de nouveaux membres tels que les pays d'Europe centrale et orientale, sans pour cela entraver notre dynamisme ni paralyser le processus de prise de décision?

The central question for the Conference should be: what changes do we need to make in the way we run our affairs, in all the European Union's institutions, in order to be able to take in further new members, such as the countries of Eastern and Central Europe, without halting our momentum and slowing down the decision-making process to the point of paralysis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont paralysé notre ->

Date index: 2022-02-21
w