Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident le plus grave imaginable
Accident maximum concevable
Concevoir des préparations culinaires décorées
Créer des préparations culinaires décorées
Délire d'imagination
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Imaginer des préparations culinaires décorées
Inventer des préparations culinaires décorées
Oeuvre d'imagination
Stimuler l'imagination des artistes

Vertaling van "ont osé imaginer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Profils de jeunes Canadiens et Canadiennes de la région de l'Atlantique qui ont osé essayer

Profiles of Young Atlantic Canadians who Dared to Try


accident le plus grave imaginable | accident maximum concevable

maximum conceivable accident | maximum credible accident | MCA [Abbr.]




imaginer des préparations culinaires décorées | inventer des préparations culinaires décorées | concevoir des préparations culinaires décorées | créer des préparations culinaires décorées

display food decoratively | present buffets | create decorative food displays | display food products


stimuler l'imagination des artistes

inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine




faire preuve d'imagination tridimensionnelle

demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne manquait qu'une seule chose : des jeunes qui ont été victimes d'exploitation. L'UNICEF avait invité une jeune Canadienne à la conférence, Cherry Kingsley, qui avait une expérience de l'industrie du sexe plus grande que quiconque assistait à la conférence, et qui nous a raconté des choses que nous n'aurions jamais osé imaginer, des événements horribles qui l'ont rendue vulnérable à l'exploitation, comme d'innombrables autres jeunes.

UNICEF had brought a young Canadian to the conference named Cherry Kingsley, who had had more experience in the sex trade than any of us would care to imagine and who could speak to all the horrible life events that made her and so many others vulnerable to exploitation.


Ils ont osé imaginer, ils ont osé rêver.

They dared to imagine and they dared to aspire.


Je n'ose pas imaginer! Ce débat, auquel ont participé Dominic LeBlanc, Hélène Buzzetti, Althia Raj et Megan Leslie, était très animé.

That particular debate with Dominic LeBlanc, Hélène Buzzetti, Althia Raj and Megan Leslie was very lively.


J’ose imaginer que vous continuerez ce travail vis-à-vis des Présidences suivantes.

I am sure that you will continue this work during the Presidencies to come.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand je pense à cette chute de la livre, je n’ose imaginer quelle serait aujourd’hui la valeur de la peseta si nous l’avions encore dans nos porte-monnaie.

In light of how much the pound has dropped, I do not even want to imagine what the value of the peseta would be today if we still had that in our wallets.


Je n’ose imaginer les résultats du questionnaire pour le mot déflation.

I do not even want to ask what the results of the questionnaire were when it came to the word ‘deflation’.


Je n’ose imaginer le ridicule de la situation d’une Europe incapable de se mettre d’accord, et qui voudrait néanmoins convaincre l’année prochaine, à Copenhague, qu’elle a raison.

I dare not imagine how absurd it would be if Europe failed to reach an agreement but nevertheless wanted, in Copenhagen next year, to convince everyone that it is right.


Aujourd'hui, les Canadiens sont fiers des cinq femmes célèbres dont la statue se dresse sur la Colline du Parlement, parce qu'elles ont osé imaginer une société meilleure.

Today, Canadians are proud that we can look to the famous five women whose statue stands here on Parliament Hill for daring to imagine a better society.


Je n'ose pas imaginer les discussions qui ont eu lieu l'automne dernier, au sein du Cabinet fédéral, au sujet de mesures comme les restrictions touchant les fiducies de revenu ou la déductibilité des intérêts.

I dread to imagine what the discussion around the federal cabinet table was last fall concerning measures such as income trusts or interest deductibility restrictions.


Monsieur le Président, qui aurait osé imaginer, il y a cinq ans d'ici, que nous aborderions aujourd'hui le problème de la concurrence tant dans le cadre des services que dans celui des infrastructures en Europe?

Mr President, five years ago, it was totally inconceivable that today, we would be talking about competition in the field of services but also, above all, competition in the field of infrastructure within Europe.


w