Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les besoins de manifestations
Anticiper les réservations
Dispositif de départ anticipé
Interdiction d'anticipation
Interdiction d'anticiper
Paiement anticipé
Paiement par anticipation
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Restriction sur transferts anticipés
Régime de départ anticipé
Régime de départ anticipé à la retraite
Versement anticipatif
Versement anticipé
Versement provisionnel
Vote par anticipation

Vertaling van "ont largement anticipé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
interdiction d'anticipation | interdiction d'anticiper | restriction sur transferts anticipés

restraint on anticipation


dispositif de départ anticipé | régime de départ anticipé | régime de départ anticipé à la retraite

early retirement scheme


paiement anticipé | paiement par anticipation | versement anticipatif | versement anticipé | versement provisionnel

advance payment | interim disbursement | payment in advance


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

forecast demand of occupancy | forecast occupancy demands | estimate number of booking requests | forecast occupancy demand




anticiper les besoins de manifestations

arrange needs for the event | organise event requirements | arrange event needs | arrange events' needs


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

employ translation assessment techniques | translation assessment techniques | employ assessment techniques for translations | employ assessment techniques to anticipate translation efforts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le modèle social européen accorde une place prépondérante au dialogue social et il est largement reconnu que la prospérité des économies au XXIème siècle ne sera pas possible sans un système moderne de relations de travail et des stratégies efficaces pour anticiper les changements.

The European social model places great emphasis on the need for social dialogue and it is widely recognised that successful economies in the 21st century will not be possible without a modern system of labour relations and efficient strategies for managing change pro-actively.


Certains sont de nature structurelle: ils avaient déjà poussé les prix, au cours des 18 derniers mois, à atteindre des niveaux plus élevés que ceux observés depuis une dizaine d’années et ils avaient été largement anticipés dans les prévisions à moyen terme pour les marchés agricoles que la Commission a publiées en juillet 2007.

Some are of a structural nature: they had already caused prices over the last 18 months to reach firmer levels than those observed for more than a decade and were largely anticipated in the medium-term prospects for agricultural markets that the Commission published in July 2007.


Certains sont de nature structurelle: ils avaient déjà poussé les prix, au cours des 18 derniers mois, à atteindre des niveaux plus élevés que ceux observés depuis une dizaine d’années et ils avaient été largement anticipés dans les prévisions à moyen terme pour les marchés agricoles que la Commission a publiées en juillet 2007.

Some are of a structural nature: they had already caused prices over the last 18 months to reach firmer levels than those observed for more than a decade and were largely anticipated in the medium-term prospects for agricultural markets that the Commission published in July 2007.


M. considérant que cette situation est notamment liée au fait que 274 entreprises de fret sont admises sur le réseau ferré allemand, qui avait largement anticipé la date prévue d'ouverture du marché à la concurrence, et 60 en Pologne, alors qu'elles ne sont encore que 5 en France où les dates d'ouverture du marché ont été strictement appliquées, pour ne pas parler d'autres pays comme la Finlande ou la Slovénie, où le monopole d'État ne subit encore aucune concurrence,

M. whereas this is particularly connected with the fact that there are 274 licensed freight operators on the rail network in Germany who considerably anticipated the scheduled date for opening up the market to competition, 60 in Poland, while there are only five in France, where the dates for market opening were strictly applied, not to mention countries such as Finland and Slovenia, where the state monopoly still faces no competition at all,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. Les régimes de remboursement anticipé varient largement d’un État membre à l’autre.

27. Early repayment regimes vary widely across Member States.


(196) De plus, la Commission estime qu'un investisseur avisé n'aurait pas pris le risque d'anticiper une marge aussi élevée au titre de l'activité d'assistance en escale alors même que le volume de passagers dépasse largement, à ce stade du plan d'affaires, les deux millions de passagers annuels.

(196) Moreover, the Commission considers that a well-informed investor would not have taken the risk of anticipating such a high margin for ground-handling services even though the passenger volume substantially exceeds the annual number of two million a year at this stage of the business plan.


Le modèle social européen accorde une place prépondérante au dialogue social et il est largement reconnu que la prospérité des économies au XXIème siècle ne sera pas possible sans un système moderne de relations de travail et des stratégies efficaces pour anticiper les changements.

The European social model places great emphasis on the need for social dialogue and it is widely recognised that successful economies in the 21st century will not be possible without a modern system of labour relations and efficient strategies for managing change pro-actively.


À l'heure où je vous parle, c'est-à-dire à 17 h 15, j'ai pu finaliser une poignée d'amendements de compromis regroupant l'essentiel des amendements qui ont été déposés la semaine dernière et qui me semblent de nature à forger un consensus entre la plupart des groupes et à anticiper largement le nécessaire compromis avec le Conseil.

As I speak to you, at 5.15 p.m., I have just managed to finalise a handful of compromise amendments incorporating the key points from the amendments that were tabled last week. These seem to offer a good basis for a consensus among most of the groups and to anticipate the bulk of the compromises that will have to be made with the Council.


Plus largement, le rapport Poos ne cherche pas à anticiper ce que sera l'Europe de demain et à en déduire comment le Conseil devrait évoluer.

More broadly speaking, the Poos Report does not seek to anticipate what the Europe of tomorrow will be like and to work out from that how the Council should evolve.


Trois ans avant l'échéance de fin décembre 1992, les entreprises européennes ont largement anticipé le phénomène du grand marché intérieur. Dans l'ensemble d'ailleurs, les entreprises européennes ont retrouvé une certaine competitivité : ainsi, par comparaison à 1984, la production a augmenté de 20 % et quelque 8,5 millions d'emplois ont été créés dans la Communauté, confirmation des évaluations macro-économique du Rapport Cechinni.

With three years to go before the 31 December 1992 deadline, European businesses have to a large extent anticipated the effects of the large market; overall, they are enjoying renewed competitiveness, since production has risen by 20% and some 8.5 million new jobs have been created in the Community since 1984, all of which bears out the macroeconomic assessments in the Cecchini report.


w