Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrière
Derrière
Laisse
Laisse de mer
Pression d'arrêt isentropique derrière choc normal
Pression génératrice derrière choc normal

Vertaling van "ont laissés derrière " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pression d'arrêt isentropique derrière choc normal | pression génératrice derrière choc normal

total pressure behind a normal shock




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles sont synonymes de souffrances pour tous ceux qui ont fui leur foyer à la suite du conflit interne et pour les victimes des inondations dévastatrices dues à la mousson ces trois dernières années, inondations qui ont détruit l’économie et n’ont laissé derrière elles que pénurie alimentaire et famine.

They have brought suffering to all those who have fled their homes due to the internal conflict, and to the victims of three consecutive years of devastating monsoon floods which have destroyed livelihoods and left behind lingering food shortages and hunger.


11. prend acte de rapports faisant état d'enfants que leurs parents, travailleurs mobiles roumains et bulgares, ont laissés derrière eux lorsqu'ils recherchent un emploi dans d'autres pays de l'Union; signale que cette situation est totalement inacceptable, compte tenu notamment des obligations qui incombent aux pays d'origine; estime que les États membres doivent veiller à ce que les enfants des travailleurs européens mobiles ne soient pas confrontés à des problèmes de nationalité ou de citoyenneté découlant du choix professionnel de leurs parents et que tous les moyens nécessaires doivent être mis à leur disposition pour assurer leur ...[+++]

11. Notes reports about ‘children left behind’ by mobile workers from Romania and Bulgaria seeking employment in other EU countries; points out that this a totally unacceptable situation, also with respect to the obligations of the sending countries; insists that Member States must ensure that the children of EU mobile workers do not face difficulties regarding their nationality or citizenship due to the working choices of their parents and must be provided with all means necessary to ensure their well-being, education and life-prospects;


50. souligne que les États membres doivent améliorer la situation des enfants que leurs parents ont laissés derrière eux et les aider à se développer normalement et à bénéficier de l'éducation et d'une vie sociale appropriée;

50. Underlines that the Member States should improve the situation of children left behind by their parents and to help them develop normally and benefit from education and appropriate social life;


10. souligne que les États membres doivent améliorer la situation des enfants que leurs parents ont laissés derrière eux et les aider à se développer normalement et à bénéficier de l'éducation et d'une vie sociale appropriée;

10. Underlines that the Member States should improve the situation of children left behind by their parents and to help them develop normally and benefit from education and appropriate social life;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. souligne que les États membres doivent améliorer la situation des enfants que leurs parents ont laissés derrière eux et les aider à se développer normalement et à bénéficier de l'éducation et d'une vie sociale appropriée;

50. Underlines that the Member States should improve the situation of children left behind by their parents and to help them develop normally and benefit from education and appropriate social life;


“Il y a dix ans, le 21 novembre 1995, les accords de paix de Dayton mettaient fin à une guerre qui a laissé derrière elle de très nombreux morts et plus de deux millions de sans abri.

“Ten years ago, on 21 November 1995 the Dayton Peace Accords brought the end to a war which left many dead and over two million people homeless.


«Je laisse derrière moi une Commission qui a tenu ses promesses.

My legacy is a Commission that has delivered on its promises.


J'ai commencé mon intervention en vous expliquant pourquoi, à mon avis, le Collège que je préside laisse derrière lui une institution forte et modernisée.

I started my talk by explaining that, in my opinion, my Commission is leaving behind a strong and reinvigorated institution.


La guerre menée par l'OTAN a trop détruit et laissé derrière elle de trop grandes souffrances.

The NATO war destroyed too much and left too much suffering in its wake.


Les gens qui ne travaillent pas ou qui ne sont pas dans le système éducatif sont moins à même de rencontrer ces nouvelles technologies, et ainsi pourraient être laissés derrière, avec la diffusion plus large des nouvelles technologies.

People who are not in the workforce or education are less likely to encounter these new technologies, and so may be left behind as the new technologies become more widespread.




Anderen hebben gezocht naar : arrière     derrière     laisse     laisse de mer     pression génératrice derrière choc normal     ont laissés derrière     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont laissés derrière ->

Date index: 2021-11-19
w