Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Choisi
Convenable
Convenant
Justement applicable
Propre
Qualifié
Voulu
énorme superstructure

Traduction de «ont justement énormément » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, la France, les États-Unis et l'Australie ont déjà prévu le déploiement d'énormes contingents militaires qui disposeront des armes nécessaires pour s'acquitter de la mission que les conservateurs souhaitent justement confier aux militaires canadiens.

However, there happens to be a huge military force from France, the United States and Australia with the weapons that can do exactly the job that the Conservatives are asking the Canadian military to do.


Par la suite, on y a apporté des modifications en 2005. Celles-ci ont justement été faites parce que la réalité du nucléaire dans le monde a évidemment changé énormément au cours des 25 dernières années.

It was then amended in 2005 because the reality of nuclear terrorism around the world has drastically changed in the past 25 years. so this is something we need to look at.


Le général Howes, qui dirige actuellement l’opération Atalanta, a discuté avec les ministres de la défense, affirmant justement qu’il y avait beaucoup de connectivité dans la communication, mais qu’une part énorme du travail pouvait être effectuée ensemble de manière satisfaisante.

Commander Howes who is in charge of Operation Atalanta at the present time was speaking with the defence ministers, making this very point that indeed there was a lot of connectivity in communication, but an awful lot of work that can be done satisfactorily together.


Car les maladies directement mortelles et les plus graves dans l'absolu – comme la Tbc – sont justement des zoonoses, ce qui peut engendrer d'énormes problèmes.

In absolute terms the most serious diseases and those which represent a direct threat to life, such as TB, are precisely animal diseases, which can cause enormous problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble que ces chiffres soient très bas dans les provinces de l'Atlantique justement parce que ces provinces souffrent et ont souffert depuis des années d'un manque de travail chronique et que les gens qui sont au chômage ont énormément de mal à trouver du travail, que ce soit à temps partiel, de façon saisonnière ou autre.

In my view, the figures are low for Atlantic Canada because the provinces are suffering, and have been for years, from chronic job shortages and those who are out of work have a very hard time finding employment, whether part-time, seasonal or other.


L'hon. Stéphane Dion (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, c'est quand même la vérité de dire que le gouvernement du Canada et le Canada dans son entier ont fait d'énormes progrès, justement pour la cause de l'ozone.

Hon. Stéphane Dion (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, it is nevertheless true to say that the Government of Canada and Canada as a whole have made huge progress, in connection with the ozone layer, in fact.


B. considérant que des recherches ont fait apparaître que, plus de dix ans après la catastrophe pétrolière provoquée par l'Exxon Valdez, les répercussions sur l'environnement et l'écosystème sont encore perceptibles et que des solutions à court terme telles que des opérations de nettoyage peuvent justement causer des dommages à long terme, bien qu'il faille tenir compte des caractéristiques du pétrole de l' Exxon Valdez et du fioul du Prestige et de l'énorme différenc ...[+++]

B. whereas research shows that, more than ten years after the Exxon Valdez oil disaster, the impact on the environment and the ecosystem is still visible and that short-term solutions such as clean-up operations can in the long term make matters even worse, although account must be taken of the particular characteristics of the oil carried by the Exxon Valdez and the fuel-oil carried by the Prestige, as well as the vast differences, in terms of coastline, climate and movement of waters, between Alaska and Galicia,


B. considérant que des recherches ont fait apparaître que, plus de dix ans après la catastrophe pétrolière provoquée par l'Exxon Valdez, les répercussions sur l'environnement et l'écosystème sont encore perceptibles et que des solutions à court terme telles que des opérations de nettoyage peuvent justement causer des dommages à long terme, bien qu'il faille tenir compte des caractéristiques du pétrole de l'Exxon Valdez et du fioul du Prestige et de l'énorme différenc ...[+++]

B. whereas research shows that, more than ten years after the Exxon Valdez oil disaster, the impact on the environment and the ecosystem is still visible and that short-term solutions such as clean-up operations can in the long term make matters even worse, although account must be taken of the particular characteristics of the oil carried by the Exxon Valdez and the fuel-oil carried by the Prestige, as well as the vast differences, in terms of coastline, climate and movement of waters, between Alaska and Galicia,


Donc, à ce moment-là, c'est facile, par l'entremise d'une compagnie qui en possède une autre, de limiter les responsabilités, et cela peut faire en sorte que les compagnies qui, justement, ont des problèmes financiers vont souvent faire leurs premières coupures on le sait très bien au niveau des éléments de sécurité qui coûtent énormément cher dans le contrôle sécuritaire de ces entreprises.

It's easy for a company to limit its liability, if it owns another company. As everyone well knows, companies in financial difficulty will often cut first in such areas as safety because safety is an extremely costly area.


Les Turcs et les Grecs ont justement énormément de choses en commun et vous comprendrez peut-être la raison pour laquelle je tiens un discours si émotionnel en tant que député vert allemand.

In fact Turkey and Greece have a great deal in common, and for this reason you can perhaps understand if I, a Green Member of Parliament from Germany, have made such an emotional speech.




D'autres ont cherché : approprié     choisi     convenable     convenant     justement applicable     propre     qualifié     énorme superstructure     ont justement énormément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont justement énormément ->

Date index: 2023-07-27
w