Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jusqu'ici

Traduction de «ont jusqu’ici donné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La promotion d'initiatives ascendantes a jusqu'ici donné d'excellents résultats dans des domaines liés à la pêche, tels que la transformation, la restauration ou le tourisme.

Encouraging bottom-up initiatives has so far produced excellent results in areas connected to fishing, such as processing, catering or tourism.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis convaincu que ce droit d’initiative accordé aux citoyens européens par le Traité aidera à rapprocher davantage les citoyens de l’Europe et des institutions européennes que les campagnes de sensibilisation coûteuses financées par l’Union, qui ont jusquici donné des résultats limités. Le taux de participation aux élections européennes confirme cette constatation.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am sure that this right of initiative granted to European citizens by the treaty will help bring the peoples closer to Europe and to the European institutions to a greater degree than the costly awareness campaigns funded by the Union which, hitherto, have produced modest results: electoral turnouts confirm this.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis convaincu que ce droit d’initiative accordé aux citoyens européens par le Traité aidera à rapprocher davantage les citoyens de l’Europe et des institutions européennes que les campagnes de sensibilisation coûteuses financées par l’Union, qui ont jusquici donné des résultats limités. Le taux de participation aux élections européennes confirme cette constatation.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am sure that this right of initiative granted to European citizens by the treaty will help bring the peoples closer to Europe and to the European institutions to a greater degree than the costly awareness campaigns funded by the Union which, hitherto, have produced modest results: electoral turnouts confirm this.


La réglementation des pêches n’a jusquici donné aucun résultat.

The regulation of fisheries has so far failed to deliver.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les trois projets de loi abrogatifs sont désormais pendants mais le Congrès n'a jusqu'ici donné aucun signe montrant que leur mise en œuvre était cette fois sur la bonne voie.

While three repealing bills are now pending, Congress has so far failed to give any signs that implementation was this time on the right tracks.


- (NL) La première stupeur consécutive aux attentats de septembre n'a pas seulement donné lieu à un soutien dépourvu d'esprit critique à l'intervention américaine dans un pays où le cerveau qui se cache peut-être derrière ces attentats est susceptible de se terrer, mais aussi à la conception de mesures qui portent gravement atteinte à des droits civils jugés jusqu'ici évidents.

– (NL) The initial perplexity which the attacks of 11 September caused have not only led to unqualified support for American action in a country where the possible mastermind behind those attacks could be hiding, but has also resulted in measures being considered which would seriously affect civil rights deemed obvious hitherto.


Après que les seuils jusqu'ici en vigueur n'ont, preuve à l'appui, pas donné lieu à un échange transfrontalier accru en matière de passation de marchés publics, nous pouvons sans peine relever ceux-ci.

Since the existing threshold values have demonstrably failed to bring about any increase in cross-frontier exchange in the sphere of public contracting, we need have no qualms about raising them.


La Commission européenne a donné son feu vert à l'acquisition par Cereol, filiale du groupe agro-alimentaire Eridania Béghin-Say, du contrôle en commun de Ölmühle, jusqu'ici filiale de la société holding autrichienne Ösat.

The European Commission has approved the acquisition of joint control of Ölmühle, hitherto a wholly-owned subsidiary of the Austrian holding company Ösat, by Cereol, belonging to the agro-industrial group Eridania Béghin-Say.


Il se peut que la situation change à l'avenir étant donné l'ouverture des procédures d'attribution des marchés publics dans le domaine de la défense par certains ministères de la défense, mais l'évolution dans ce sens est jusqu'ici encore très limitée.

Nevertheless, this could change in the future given the opening up of public procurement procedures in defence markets by certain defence ministries.


Pourtant, aucune statistique n'est parvenue jusqu'ici à quantifier les effets de ces écarts spécifiquement agromonétaires sur les échanges. En effet, les opérations concernées, par exemple l'exportation d'un produit donné par un Etat membre donné, sont par nature très variables sur une courte période.

However, no statistics have yet succeeded in quantifying the effects of these specifically agrimonetary currency gaps on trade, given that the relevant transactions - for example, the export of a specific product from a specific Member State - by their very nature fluctuate greatly over brief periods.




D'autres ont cherché : jusqu'ici     ont jusqu’ici donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont jusqu’ici donné ->

Date index: 2023-01-30
w