Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laisse
Laisse de mer
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
S30
Vitesse à ne jamais dépasser

Traduction de «ont jamais laissé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils nous ont indiqué qu'ils comprenaient le problème, mais ils ne nous ont jamais laissé entendre que l'article 47 était la bonne mesure à prendre.

They indicated to us that they understood the problem, but they never gave us any sense of comfort that 47 was the right way to go.


Le sénateur Nolin: Quelqu'un de votre ministère, en 1993, a écrit au Comité mixte d'examen de la réglementation pour dire — je pourrais vous donner une copie de cette lettre — au sujet du fameux règlement sur les minéraux des terres publiques qu'ils n'ont jamais laissé entendre, pendant cette réunion — on fait allusion à une réunion avec les représentants du ministère de la Justice et du comité mixte —, qu'un règlement jugé invalide avant les codifications pourrait être mis en vigueur par une codification.

Senator Nolin: In 1993, someone from your department wrote to the Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations — I could produce a copy of the letter — regarding the famous Public Lands Mineral Regulations. The letter said that during a meeting between Justice Department officials and members of the joint committee, never was there any hint that regulations deemed invalid prior to consolidation could suddenly become valid after consolidation had taken place.


Nous n'avons jamais laissé entendre que les municipalités n'ont pas.Elles méritent certainement de se faire pointer du doigt.

So we've never suggested the municipal governments don't have.If you want to point fingers, they definitely deserve to have fingers pointed at them.


Le crime, et notamment le crime organisé, ne s’est jamais laissé arrêter par les frontières ou les contrôles aux frontières.

Crime, and organised crime in particular, has never been held back by borders or border controls.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission estime que, pour établir quelle aurait été la décision d'un investisseur privé se trouvant dans la situation de SACE (aurait-il laissé une société telle que SACE BT faire faillite ou l'aurait-il recapitalisée?), les effets négatifs éventuels de la liquidation de SACE BT sur les activités de SACE qui ne constituent pas des activités de marché ne peuvent pas être pris en considération, étant donné qu'un investisseur privé ne sera jamais en situation de pouvoir exercer lesdites activités.

The Commission considers that, when assessing whether a private investor in the position of SACE would have let a subsidiary like SACE BT go bankrupt or recapitalise it, one cannot take into account the possible negative effect of the liquidation of SACE BT on these non-market activities carried out by SACE, since a private investor would never be in the position of carrying out such activities.


Contrairement à d’autres pays voisins, même à l’époque des pires représailles perpétrées par le régime communiste, le MRF ne s’est jamais laissé tenter par le recours aux méthodes violentes.

Unlike other neighbouring countries, even in the times of the most severe reprisals perpetrated by the communist regime, the MRF was never tempted to resort to violent methods.


Les autorités militaires britanniques affirment que ni les familles ni le gouvernement n'ont jamais laissé entendre qu'il devrait en être autrement.

British military officials say there has never been any suggestion this should not be so, not from the families and not from the government.


La Pologne n’a jamais laissé tomber l’Europe et ne le fera jamais.

Poland has never let Europe down, and it never will.


C'est la raison pour laquelle le développement de ce secteur n'a jamais été laissé aux seules forces du marché.

This is the reason why the development of this sector has never been left solely to market forces.


«Ils n'ont jamais laissé passer à la table un dossier important pour leur région sans veiller à faire entendre la voix de leur région.

They never let an issue get by the table that was important to their region without making sure that regional voice was heard.




D'autres ont cherché : laisse     laisse de mer     vitesse à ne jamais dépasser     ont jamais laissé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont jamais laissé ->

Date index: 2021-04-12
w