Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration complétive
Administration des biens non encore répartis
Psychopathe inquiet
UCS
Union des scientifiques inquiets

Traduction de «ont inquiété encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]

Union of Concerned Scientists | UCS [Abbr.]




métiers à reconnaissance interprovinciale comprenant des spécialisations qui n'ont pas encore obtenu la reconnaissance interprovinciale

interprovincial trades having specialities which have not yet received interprovincial recognition


ces informations n'ont pas encore été définies dans le système

additional information requirements must be set at sys level


administration complétive | administration des biens non encore répartis

administration de bonis non
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plus inquiétant encore, 17,4 % n’ont suivi qu’un enseignement primaire[5].

Even more worrying, 17.4% of them completed only primary education[5].


Les résultats montrent que, dans de nombreux cas, les consommateurs s'inquiètent encore du fait qu'il pourrait s'avérer difficile de changer ou ont essayé de changer mais se sont heurtés à des obstacles.

The findings show that in many instances consumers are still concerned that switching may be difficult, or they tried to switch but faced obstacles.


Ces résultats ont inquiété encore davantage le public, mais les épidémiologistes de la CCEA ont déclaré au Comité que des concentrations de cas de cancer similaires ont aussi été découvertes dans des régions où il n’y a pas d’installations nucléaires.

These findings heightened public concern, but epidemiologists with the AECB told the Committee that similar cancer clusters have also been identified in locations where no nuclear facility is present.


Les observations de la sénatrice Cools et du sénateur Baker selon lesquelles ce débat constitue une procédure judiciaire m'ont beaucoup inquiétée et m'inquiètent encore parce que cela rend encore plus important ce que nous réclamons : le droit d'être assistés d'un avocat et le droit d'être représentés.

I was very concerned, and I still am, about Senator Cools' remarks and Senator Baker's remarks that this constitutes a judicial hearing here, because it goes to the very heart of what we've been talking about: the right to counsel and the right to representation here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques comme ...[+++]

Regrets, however, that some of the dispute resolution options promoted by the SCI have not yet been used in practice, meaning that the assessment of their effectiveness is based on theoretical judgments; is concerned that no concrete case has been examined to assess the SCI’s role in tackling UTPs, and that a more detailed analysis has not been carried out as regards the collection of data relating to complaints received and resolved; believes that the failure to carry out such an in-depth assessment undermines the overall judgment of the initiative; is disappointed by the statement, as recognised by the aforementioned Areté study eva ...[+++]


Ce qui est plus inquiétant encore c'est que ces écarts ne se réduisent plus, mais qu'ils augmentent depuis 2008 sous les effets de la crise.

Even more worrying, these gaps are no longer shrinking, but have been widening since 2008 owing to the effects of the crisis.


Plus inquiétant encore est le fait que les familles avec enfants, les jeunes et les personnes issues de l’immigration sont de plus en plus nombreux parmi les sans-abri.

Even more worryingly, homeless people increasingly consist of families with children, young people and people with a migrant background.


rappelle que la liberté de circulation est un des piliers de la citoyenneté de l'Union et s'inquiète dès lors vivement qu'aucun État membre n'ait encore mis en œuvre correctement et exhaustivement la directive sur la libre circulation.

Points out that the right of free movement is a linchpin of Union citizenship and therefore finds it highly disturbing that no Member State has yet fully and properly implemented the Free Movement Directive.


Plus inquiétant encore, elle a suscité de très sérieuses craintes quant à l’imminence d’une pandémie de grippe.

Even more worryingly, it has given rise to grave concerns that an influenza pandemic is imminent.


Le taux de croissance de ce phénomène est encore plus inquiétant puisque, en 2001, la proportion de "spam" se situait autour de 7 %.

What is even more worrying is the rate of growth: in 2001 the proportion of spam was around 7 percent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont inquiété encore ->

Date index: 2021-03-06
w