Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voyage d'inauguration

Traduction de «ont inauguré aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, Marianne Thyssen, a inauguré aujourd'hui à Anvers la semaine européenne des compétences professionnelles.

The Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen opened today the European Vocational Skills Week in Antwerp.


Lors du Conseil européen du printemps 2005, les chefs d’État et de gouvernement ont renforcé la stratégie de Lisbonne en inaugurant un nouveau partenariat pour la croissance et l’emploi destiné à relancer l’objectif de Barcelone, qui fixe à 3 % la part du produit intérieur brut (PIB) qui devrait être consacrée à la recherche en 2010, contre 1,9 % aujourd’hui.

At the Spring European Council 2005, the heads of State and government reinforced the Lisbon Strategy with a new partnership for growth and employment, re-boosting the Barcelona objective of dedicating 3% of its Gross Domestic Product (GDP) to research in 2010 compared with 1.9% today.


M. Tibor Navracsics, membre de la Commission chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport, qui a officiellement inauguré l'Année européenne du patrimoine culturel aujourd'hui, a fait la déclaration suivante: «Le patrimoine culturel est au cœur du mode de vie européen.

Commissioner for Education, Culture, Youth, and Sport, Tibor Navracsics, who officially launched the European Year of Cultural Heritage today, said: "Cultural heritage is at the heart of the European way of life.


Aujourd'hui, le commissaire européen Vytenis Andriukaitis inaugure officiellement la réunion de lancement de la plateforme de l'UE sur le bien-être animal (ci-après la «plateforme»).

Today, European Commissioner Vytenis Andriukaitis officially inaugurates the kick-off meeting of the EU Platform on Animal Welfare (the Platform).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, M. Dimitris Avramopoulos, s'est exprimé en ces termes: «L'inauguration d'aujourd'hui marque une étape importante dans l'histoire de la gestion des frontières de l'Europe.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos, said: "Today is a milestone in the history of European border management.


S’agissant de l’oléoduc Baku-Tbilisi-Ceyhan, je peux seulement dire qu’il a été inauguré aujourd’hui avec le ferme soutien de l’Union européenne.

On the Baku–Tbilisi–Ceyhan pipeline, I can only say that it has been inaugurated today with the strong support of the European Union.


Mais aujourd’hui, la décision politique a été prise, et l’année 2009 sera l’échéance inaugurant la publication des informations sur les bénéficiaires finaux de 2008.

But the political decision has now been taken, and the year 2009 is the final year by which the information on end beneficiaries of 2008 will and must be published.


Je suis membre honoraire de l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe, ce qui est, je pense, un honneur, mais aujourd’hui, je ressens également une grande fierté et une grande joie car les deux institutions, l’Union européenne et le Conseil de l’Europe, inaugurent leur coopération dans ce domaine, et j’espère que ce siècle restera dans l’Histoire mondiale comme le siècle des droits de l’homme.

I am an honorary member of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, which I feel to be an honour; but today I also feel great pride and joy because the two institutions, the European Union and the Council of Europe, are inaugurating their cooperation in this area, and I hope this century will earn its place in world history as the century of human rights.


Quant à vous, Monsieur le Président Cox, je voudrais vous remercier pour avoir été si prompt à prendre des initiatives au nom du Parlement européen et à vous être déclaré prêt à inaugurer, aujourd'hui à 17 heures, une exposition dont je suis l'initiatrice et qui porte sur les dégâts subis en Allemagne, en République tchèque et en Autriche, car je pense que nous devrions témoigner de cette solidarité.

I should like to thank you, President Cox, for having taken an early initiative on behalf of the European Union and agreeing to open an exhibition of the damage in Germany, the Czech Republic and Austria which I have organised at 5 p.m. this evening, because I think this sort of solidarity is important.


L’inauguration d’aujourd’hui survient au moment où le Conseil européen vient d’ouvrir audacieusement à Helsinki le grand chantier de la réunification à terme de toute l’Europe au sein de l’Union, celui de l’adaptation des institutions à cet élargissement, celui d’une défense européenne autonome.

Today's inauguration comes at a time when the European Council in Helsinki has just taken the brave step of launching the process which will ultimately lead to the reunification of Europe as a whole within the Union, the reform of the institutions in line with that enlargement and the creation of an independent European defence organisation.




D'autres ont cherché : voyage d'inauguration     ont inauguré aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont inauguré aujourd ->

Date index: 2023-11-06
w