Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la tenue de registres miniers
Tenue de feu
Tenue de protection
Tenue de service

Traduction de «ont guère tenu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenue de feu | tenue de protection | tenue de service

fire suit | fire-fighting tunic | turn-out suit


observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique

monitor record keeping standards in chiropractics | observe record keeping principles in chiropractics | observe record keeping criteria in chiropractics | observe record keeping standards in chiropractics


les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

the larger needles are still almost free from any structure


être tenu responsable, être tenue responsable

at fault


assurer la tenue de registres miniers

control the preparation of mining production records and reports | ensuring mining records are maintained | be responsible for mining records and reports | ensure mining records are maintained
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. souligne que le rôle des femmes est déterminant en matière de nutrition et de sécurité alimentaire, en particulier compte tenu du fait qu'elles sont responsables de 80 % de l'agriculture en Afrique, même si elles n'ont guère accès à la propriété des terres qu'elles cultivent; souligne que, par conséquent, l'éradication de la faim dépend du soutien accordé aux petits exploitants pour qu'ils produisent suffisamment de denrées alimentaires pour eux et leur famille, et rappelle que la majorité des petits exploitants sont des femmes; ...[+++]

27. Notes that women play a crucial role in nutrition and food security, being responsible for 80 % of farming in Africa, even though they are still hardly ever able to own the land they cultivate; stresses that the eradication of hunger consequently depends on aid to enable small-scale farmers to produce sufficient food for themselves and their families; points out that most small-scale farmers are women; calls for a gender‑sensitive approach that is integrated into all elements of food security programming; underlines the need to prevent and treat malnutrition by means of evidence-based intervention, giving priority to pregnant wom ...[+++]


15. souligne que le rôle des femmes est déterminant en matière de nutrition et de sécurité alimentaire, en particulier compte tenu du fait qu'elles sont responsables de 80 % de l'agriculture en Afrique, même si elles n'ont guère accès à la propriété des terres qu'elles cultivent; souligne que, par conséquent, l'éradication de la faim dépend du soutien accordé aux petits exploitants pour qu'ils produisent suffisamment de denrées alimentaires pour eux et leur famille, et rappelle que la majorité des petits exploitants sont des femmes; ...[+++]

15. Notes that women play a crucial role in nutrition and food security, being responsible for 80 % of farming in Africa, even though they are still hardly ever able to own the land they cultivate; stresses that the eradication of hunger consequently depends on aid to enable small farmers to produce sufficient food for themselves and their families; points out that most small farmers are women; calls for a gender-sensitive approach integrated into all elements of food security programming; underlines the need to prevent and treat malnutrition by means of evidence-based intervention, giving priority to pregnant women and young childre ...[+++]


44. insiste sur le fait qu'il importe de tenir compte de la situation des femmes, qui appartiennent certes à une tranche vulnérable de la population, mais facilitent également activement la politique de développement; souligne à cet égard que le rôle des femmes est déterminant en matière de nutrition et de sécurité alimentaire, en particulier compte tenu du fait qu'elles sont responsables de 80 % de l'agriculture en Afrique, même si elles n'ont guère accès à la propriété des terres qu'elles cultivent; met également en évidence les c ...[+++]

44. Highlights the importance of regarding women not just as a vulnerable section of the population but as active facilitators of development policies; stresses, in this respect, that women play a crucial role in nutrition and food security – not least in recognition of the fact that they are responsible for 80 % of farming in Africa – even though they are still hardly ever able to own the land they cultivate; stresses, likewise, that women have proven competence in resolving problems and conflicts, and therefore urges the Commission and the ACP countries to increase the role of women in action groups and working parties;


Il note également que la situation budgétaire sous-jacente, déduction faite du produit des UMTS, n'a guère changé de 1999 à 2000, ce qui n'est pas satisfaisant dans la situation actuelle de demande excédentaire qui caractérise l'économie portugaise et compte tenu de la nécessité de parvenir à une situation budgétaire conforme au pacte de stabilité et de croissance. Ces deux éléments exigent en effet une orientation plus restrictive de la politique budgétaire, comme le préconisaient les grandes orientations des politiques économiques.

The Council further notes that the underlying budgetary position net of UMTS proceeds has hardly changed from 1999 to 2000. This appears inappropriate in the current conditions of excess demand in the Portuguese economy and in view of the need to achieve a budgetary position in line with the Stability and Growth Pact, both of which call for a tighter budgetary stance, as advocated by the Broad Economic Policy Guidelines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement européen a pris position à ce sujet le 22 mai 1996; cependant, le Conseil n'a guère tenu compte de ses vues.

Parliament delivered an opinion on this on 22 May 1996; however, its views have been largely ignored by the Council.


3. regrette également que le Conseil n'ait guère tenu compte de l'avis du Parlement européen sur le (premier) protocole additionnel à la convention relative à la protection des Communautés européennes;

3. Regrets, furthermore, that the Council has taken virtually no notice of Parliament's views on the (first) additional protocol to the Convention for the protection of the European Communities' financial interests;


En fait, compte tenu de la diversité croissante des provenances de cet article, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la Communauté, la concurrence entre les différents fournisseurs et le choix offert aux consommateurs ne devraient guère diminuer.

Indeed, in view of the large - and still increasing - number of sources for this product, both within and outside the Community, competition and consumer choice between the various suppliers is unlikely in practice to be materially reduced.


La cellule de crise procédait ainsi à la consultation de 83 firmes, ce qui ne fut guère facile compte tenu de la période des fêtes, et obtint 70 réponses.

The crisis team therefore consulted 83 firms, which was not easy during the holiday period, and received 70 replies.


Les bases navales ne risquent guère d'être reconverties en chantiers navals compte tenu de la surcapacité des chantiers navals existants, mais pourraient être plus facilement reconverties en installations de type marina, abritant des installations de loisirs et d'hébergement ou pour des activités industrielles sans rapport avec la construction navale.

Naval bases are unlikely to be converted into civilian dockyards in the face of overcapacity in shipbuilding, but are more likely to be used for marina-type development incorporating leisure facilities and housing, or for industrial purposes not associated with the dockyard nature of the site.


D'une façon générale, compte tenu du volume des échanges opérés entre l'Amérique et la CEE, qui sont les meilleurs clients l'une de l'autre, il n'est guère surprenant que les divergences entre les législations appliquées de part et d'autre de l'Atlantique aient parfois une incidence sur leur commerce.

In general, considering the level of trade between the US and the EC, which are each other's best customers, it is hardly surprising that divergencies between legislations on the two sides of the Atlantic should sometimes impact on trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont guère tenu ->

Date index: 2023-03-19
w