3. souhaite, en dépit des progrès accomplis dans le rapprochement des données statistiques, que soient fournies plus d'indications sur le type et la nature des armes fournies, leur quantité, la valeur globale des exportations et le nombre de refus d'autorisations, en précisant leur motivation, ainsi que des informations plus précises sur le pays de destination et la classification des utilisateurs finals, ces indications plus complètes et harmonisées étant de nature à renforcer la transparence;
3. Wishes, despite the progress made in achieving greater harmonisation of statistical data, to see more data provided on the type and quantity of arms supplied and on the total value of exports and the number of licences refused, stating the reasons for refusal, and more precise information on the country of destination and classification of end-users, in order, on the basis of such fuller and more harmonised data, to improve transparency;