Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont fait preuve hier soir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en se fondant sur des expériences antérieures qui ont fait leur preuve [ en se fondant sur des expériences antérieures concluantes ]

examples with a proven track record
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Donnant suite à l’annonce faite par le président Juncker lors de la conférence de presse qui a suivi la réunion informelle des 27 chefs d’État ou de gouvernement à Bratislava et aux échanges constants qu'elle a tenus avec les autorités bulgares au cours de ces derniers mois, la Commission européenne a décidé de répondre aux demandes d’aide financière d’urgence formulées hier soir par les autorités bulgares, en ...[+++]

Following the announcement made by President Juncker at the press conference after the Informal Meeting of the 27 Heads of State or Government in Bratislava and on-going contacts with the Bulgarian authorities over the past months, the European Commission has decided to respond to requests for emergency funding received last night from the Bulgarian authorities and make available up to €108 ...[+++]


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’aimerais tout d’abord vous remercier pour votre déclaration claire, précise et efficace, pour la préoccupation dont vous faites preuve ce soir et dont vous avez fait preuve ces derniers jours et semaines, et pour vos réprimandes, que nous acceptons, conscients qu’il est absolument nécessaire de respecter les lois européennes.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, first I want to thank you for your clear, precise and effective statement, for the concern you have shown tonight and over the past days and weeks, for your reprimands that we endorse, aware as we are that it is absolutely necessary to respect European laws.


Je crois que tous les députés de la Chambre ont beaucoup de respect pour le député de Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley et pour le courage dont il a fait preuve mardi soir.

I think all members of this House have an enormous respect for the member for Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley and for the courage that he demonstrated on Tuesday night.


En conclusion, permettez-moi de remercier M. Frattini pour l’engagement dont il a encore fait preuve ce soir - un engagement que la Commission entend mettre à profit pour s’attaquer à ces problèmes.

To conclude, I should like to thank Mr Frattini for the commitment that he has emphasised this evening, too, a commitment that the Commission intends to put to use in addressing these problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je lui ai fait savoir hier soir que le Parlement comprenait parfaitement que la crise survenue en Palestine ne lui laissait d’autre choix que de retourner dans son pays pour reprendre la situation en main.

Last night I informed him that Parliament understood perfectly well that the crisis created in Palestine obliged him to return to his country to take control of the situation.


Tous les députés n’ont pas eu l'occasion de prendre la parole au nom de leurs électeurs, en raison de la motion de clôture que les séparatistes, les socialistes et les libéraux ont fait adopter hier soir.

Not all members are being allowed to give speeches on behalf of their constituents due to the closure motion that the separatists, the socialists and the Liberals pushed through last night.


Je voudrais d'abord remercier les membres du comité pour la patience et la diligence dont ils ont fait preuve hier soir en terminant l'étude du projet de loi sur les pesticides.

First, I'd like to thank the members for their patience and diligence in getting the pesticide bill finished last night.


Je le prie de faire au moins cela (1705) M. John Herron (Fundy Royal, PC/RD): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je participe au débat du troisième groupe d'amendements, mais je m'en voudrais de ne pas d'abord vous féliciter de la maîtrise extraordinaire du latin dont vous avez fait preuve hier soir à la Chambre.

Please, at least do that with this piece of legislation (1705) Mr. John Herron (Fundy Royal, PC/DR): Mr. Speaker, it is my pleasure to participate in the Group No. 3 round of amendments but before I do so it would be completely inappropriate if I did not compliment you on the extraordinary Latin you advanced in the House yesterday evening.


Pourtant, la BBC a fait savoir hier soir, en dehors du circuit bruxellois, que la présentation des propositions de la Commission avait été postposée sur intervention de la présidence espagnole.

Independently of the Brussels circuit, the BBC, however, announced last night that the presentation of the Commission proposals has been postponed through the intervention of the Spanish Presidency.


J'en remercie également l'Assemblée, ainsi que de la patience dont vous avez fait preuve ce soir.

I thank the House for that too and for your patience this evening.




Anderen hebben gezocht naar : ont fait preuve hier soir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont fait preuve hier soir ->

Date index: 2023-11-07
w