Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination

Traduction de «ont eux-mêmes grandement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporteur spécial sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes

Special Rapporteur on use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination


droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

right of self-determination | right of self-determination of peoples | right to self-determination


droit des peuples à disposer d'eux-mêmes

right of self-determination of peoples
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a pu développer son talent grâce à des éditeurs canadiens qui ont eux-mêmes grandement profité du financement offert par le Conseil des arts du Canada, de programmes d'édition et de restrictions sur la propriété étrangère.

He was developed and nurtured by a Canadian book publishing industry, which in turn relied very heavily on funding from the Canada Council, book publishing programs, and foreign ownership restrictions.


Nous avons grandement aidé les aînés canadiens, qui ont eux-mêmes grandement contribué à la construction de ce pays.

We have provided great support to Canadian seniors for the great contributions they have made to our country.


La présente directive ne devrait pas s’appliquer aux gestionnaires dans la mesure où ils gèrent des FIA dont les seuls investisseurs sont les gestionnaires eux-mêmes ou leur entreprise mère, leurs filiales ou d’autres filiales de leur entreprise mère, et dans la mesure où ces investisseurs ne sont pas eux-mêmes des FIA.

This Directive should not apply to AIFMs in so far as they manage AIFs whose only investors are the AIFMs themselves or their parent undertakings, their subsidiaries or other subsidiaries of their parent undertaking and where those investors are not themselves AIFs.


Plus récemment, l’interruption du trafic aérien au cours des mois d’avril et de mai 2010, en raison de la présence de nuages de cendres volcaniques a grandement affecté les voyages en Europe, et porté d'importants préjudices aux compagnies aériennes, agences de voyages et tour-opérateurs, ainsi qu'aux touristes eux-mêmes.

More recently, the interruption of air traffic during April and May 2010 due to the presence of volcanic ash clouds had a major effect on travel in Europe, causing significant disruption to airlines, travel agencies and tour operators as well as tourists themselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Les certificats délivrés ou visés sous l'autorité d'un État partie sont acceptés par les autres États parties aux fins de la présente convention et sont considérés par eux comme ayant la même valeur que les certificats qu'ils ont eux-mêmes délivrés ou visés, même lorsqu'il s'agit d'un navire qui n'est pas immatriculé dans un État partie.

9. Certificates issued or certified under the authority of a State Party shall be accepted by other States Parties for the purposes of this Convention and shall be regarded by other States Parties as having the same force as certificates issued or certified by them, even if issued or certified in respect of a ship not registered in a State Party.


Pour les migrants eux-mêmes, une intégration accrue dans la société et un meilleur accès à l'éducation ainsi qu'au marché du travail leur permettra de se sentir mieux et d'avoir une meilleure opinion d'eux-mêmes.

For migrants themselves, greater integration in society and better access to education as well as the labour market will improve their well being and increase their self-esteem.


Si l'on veut être sûr qu'ils sont en mesure de prendre des décisions en toute connaissance de cause et qu'ils puissent se protéger eux-mêmes quand ils utilisent ce puissant outil de communication et d'information, en fin de compte, ce sont les enfants eux-mêmes qu'il faut rendre pleinement conscients des dangers qu'ils encourent en communiquant sur Internet via des chats.

Ultimately, children themselves need to be made fully aware of the dangers of communicating through Internet chat rooms in order to ensure they are in a position to make informed decisions and protect themselves when they use this powerful information and communication tool.


Ils ont été fixés par les Etats Membres eux-mêmes pour eux-mêmes.

They were set by Member States themselves for themselves.


Elle devrait favoriser grandement la réalisation de l'objectif du Pacte consistant à relancer les processus de réforme politique et économique et à encourager la coopération régionale entre les pays bénéficiaires eux-mêmes et avec le soutien de la communauté internationale.

It should give a strong impetus to the Pact's goal of reinvigorating the political and economic reform processes and stimulating regional co-operation by beneficiary countries themselves and through the support of the international community.


Trois domaines de politique sectorielle et deux de politique générale de développement sont proposés en tant que priorité pour la coordination des politiques : - politiques de la santé, reconnues généralement comme une priorité sociale, pour laquelle les textes communautaires existants sont incomplets et bénéficieraient grandement d'une coordination au niveau de la politique et au niveau opérationnel; - politiques de l'éducation et de la formation, une toute première priorité pour un développement durable qui n'est couvert par aucun ...[+++]

Three sectoral and two general development policy areas are proposed as priorities for policy coordination : - health policies, widely acknowledged as a social priority, for which existing Community texts are incomplete and which would benefit greatly from policy and operational coordination; - education and training policies, a top priority area for sustainable development which is not covered by any Council text and which requires coordination at least as regards the general objectives and basic criteria for formulating consistent and sustainable general policies; * COM(93)123 - food security policies, for which coordination objectives and arrangements need to b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont eux-mêmes grandement ->

Date index: 2021-03-13
w