Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt
Accueillir des clients du restaurant
Aider des clients à essayer des articles de sport
Guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Risques habituels de fabrication
Sécher jusqu'à masse constante
Sécher jusqu'à poids constant

Traduction de «ont essayé jusqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

usual pre-credit risks


corps de boulon à tête hexagonale fileté jusqu'à proximité de la tête | vis à tête hexagonale filetée jusqu'à proximité de la tête

hexagon screw


sécher jusqu'à masse constante | sécher jusqu'à poids constant

dry to constant weight


Profils de jeunes Canadiens et Canadiennes de la région de l'Atlantique qui ont osé essayer

Profiles of Young Atlantic Canadians who Dared to Try


aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods


accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt

escort visitors to interesting places | escorted visitors to places of interest | escort visitors to places of interest | guide people during visits to places of interest


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

greet and accompany guests to tables | welcome guests at restaurant | greet clients and usher them to their table | welcome restaurant guests
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a essayé de promouvoir l'utilisation de ces instruments dans la directive sur le commerce électronique [25] mais jusqu'ici, ses propositions n'ont pas été suffisamment suivies.

The Commission has tried to encourage their use in the eCommerce Directive [25], but as yet the proposals have not been taken up sufficiently in the market.


Bien qu’il soit permis de penser que les modèles essayés jusqu’ici améliorent la qualité des soins dans l’ensemble, rien ne prouve qu’ils ont réduit les coûts ou sont applicables à tout le système de soins de santé.

While the models that have been piloted to date may, arguably, provide better overall quality care, there is no evidence to date to suggest that these models have reduced costs or are generally applicable to the entire health care system.


La résolution fait référence à un élément que nous considérons comme extrêmement important et que nous n’avons pas essayé jusqu’ici, c’est-à-dire la coordination de notre politique et des relations entre la Biélorussie et son voisinage immédiat hors UE, constitué par la Russie, qui est notre partenaire stratégique, et l’Ukraine, qui fait partie du partenariat oriental.

Something that was alluded to in the resolution, which we consider extremely important and which has not been tried so far, is coordinating our policy and relations with Belarus with its immediate non-EU neighbours, that is to say, Russia, which is our strategic partner, and Ukraine, which is part of the Eastern Partnership.


J'ai essayé jusqu'ici de répondre aux questions qui m'ont été posées.

I have tried to answer the questions as they have been delivered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
89. se déclare choqué par le sort tragique des personnes qui meurent en essayant d'atteindre le territoire européen, dans la mesure où les voies de migration légale vers l'Union européenne à partir de pays tiers sont quasi inexistantes, ce qui a pour effet de placer les migrants entre les mains de passeurs ou de trafiquants et/ou de les obliger à risquer leur vie pour faire le voyage jusqu'en Europe, ce qui provoque des milliers de ...[+++]

89. Expresses shock at the tragic fate of those who lose their lives in an attempt to reach European territory; since channels for legal migration to the European Union from third countries are virtually non-existent, migrants are left to the mercy of smugglers or traffickers and/or risk their lives in order to travel to Europe, leading to thousands of deaths each year;


Je comprends aussi l'Église catholique et le pape qui, en fin de compte, a essayé jusqu'au dernier moment, par souci de la minorité chrétienne d'Irak, d'empêcher un conflit armé. Ses tentatives n'ont, hélas, pas davantage été couronnées de succès.

I can also sympathise with the Catholic Church and the Pope, whose attempts right up to the last moment to prevent armed conflict were, in the final analysis, motivated by concern for the Christian minority in Iraq, and were, alas, rewarded by no more success.


- (DE) Monsieur le Président, j'ai approuvé le rapport Ayuso González par pure conviction, en accord avec l'écrasante majorité des membres de cette Assemblée, puisque seulement cinq députés ne l'ont pas approuvé. Cela devrait être un signe pour les membres du Conseil qui ont essayé jusqu'ici d'empêcher ou de retarder l'encouragement des biocarburants.

– (DE) Mr President, when I voted in favour of the Ayuso González report, I did so as a matter of firm conviction, and in doing so I am in agreement with the overwhelming majority in this House, for the fact that only five Members did not vote in favour of it should be a signal to those elements in the Council who have hitherto sought to prevent or delay favourable treatment for biofuels.


En outre, jusque maintenant, rien ne prouve qu'une telle durée pénaliserait ceux qui ont essayé de trouver un autre emploi et qui se trouvent toujours dans une situation difficile.

Moreover, until now, no evidence has been given that such a duration would penalise those who have tried to find alternative activities and are still in a difficult situation.


Toutes les ONG (y compris le G7) pensent qu'il faut essayer de relever à nouveau le plafond jusqu'à 60 ou 75, voire 100 %.

All NGOs (including the G7) are in favour of trying to raise the ceiling again - to 60, 75 or even 100%.


Lorsqu'un fabricant de la Communaute a essaye de commencer la production de photocopieurs personnels, les importations japonaises de ce type de modele ont ete vendues a des prix qui etaient jusqu'a 40 % inferieurs au prix du producteur concerne de la Communaute.

When one Community manufacturer attempted to start up production of personal copiers, Japanese imports of this type of model were sold at prices as much as 40 per cent below the prices of the Community producer concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont essayé jusqu ->

Date index: 2025-08-20
w