Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont ensuite commencé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des règles d'abord, un statut ensuite

standards before status


la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global

a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole


il ne saurait être admis que la Cour ait annulé implicitement un acte pour enjoindre ensuite à la Commission d'en arrêter un autre ayant la même portée

it cannot be accepted that the court,by implication declared a measure to be void and then ordered the Commission to adopt another one having the same effect
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le pays a ensuite commencé à préparer son entrée dans la zone euro en mettant en œuvre son plan national de basculement, qui définit toutes les modalités d’introduction de l’euro et de retrait du litas.

Thereafter, Lithuania started preparing the entry into the euro area by implementing its national changeover plan, providing all the details for the organisation of the introduction of the euro and the withdrawal of the litas.


Les négociations entre le Conseil et le nouveau Parlement européen pourront ensuite commencer.

Subsequently, the negotiations between the Council and the new European Parliament will start.


La Lettonie a ensuite commencé à préparer le passage à l’euro en mettant en œuvre son plan national de basculement, qui prévoit dans les détails l’organisation de l’introduction de l’euro et du retrait du lats.

Thereafter, Latvia started preparing the changeover to the euro by implementing its national changeover plan, providing all the details for the organisation of the introduction of the euro and the withdrawal of the lats.


S’agissant des cellules, l’emploi a augmenté jusqu’en 2010 pour ensuite diminuer en 2011 et pendant la période d’enquête, tandis que la production de cellules de l’Union n’a cessé d’augmenter jusqu’en 2011 pour commencer ensuite à diminuer.

For cells, the employment increased until 2010 and then decreased in 2011 and in the IP while the Union production of cells grew steadily until 2011 and then started to fall.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réalité, bon nombre de nos industries de défense, surtout dans les domaines de haute technologie, ont commencé par produire du matériel militaire défensif et ont ensuite commencé à produire toutes sortes de bon matériel solide et non militaire, des produits tout à fait utiles.

In actual fact, if we look at the industries we have here, and particularly our high-tech industries, many of them started out building defensive military equipment, and offshot from that into building all kinds of good, solid, totally non-military equipment, the products you like to see out there.


Mise en œuvre technique du VIS, en commençant par les fonctionnalités liées au traitement des données alphanumériques et des photographies (2006) et en ajoutant ensuite les fonctionnalités liées aux données biométriques (2006)

Technical implementation of the VIS, starting with the functionalities for processing alphanumeric data and photographs (2006) and adding the functionalities for biometric data (2006)


(5) Étant donné que la mise en oeuvre des programmes Sapard n'a commencé qu'en 2002 pour la plupart des pays candidats, alors que les crédits ont été inscrits au budget pour la première fois en 2000, il convient de proroger pour deux années le délai maximal autorisé pour l'utilisation des allocations annuelles de 2000 à 2002 et ensuite d'appliquer progressivement les règles de dégagement d'office conformément au règlement (CE) n° 1260/1999.

(5) As implementation of Sapard Programmes has only started for most Candidate Countries in 2002, whereas appropriations were first entered in the budget in 2000, it is appropriate to extend for two years the time limit for use of appropriations for the annual allocations 2000 to 2002 and thereafter to move progressively towards the rules of automatic decommitment as provided in Regulation (EC) No 1260/1999.


Souvent, l'évolution des entreprises commence par une prise de conscience puis une connexion à internet. Ensuite, elles commencent à communiquer des informations à leurs clients et à leurs partenaires commerciaux grâce aux moyens électroniques.

In many cases, being aware and getting connected to the Internet were the first steps taken by enterprises, followed by communicating information to customers and business partners electronically.


Le ratio dette/PIB devrait se stabiliser en 1999 ou 2000 pour ensuite commencer à refluer tout en restant inférieur à la valeur de référence de 60 % du PIB.

The debt to GDP ratio would stabilise in 1999 or 2000 and then start to decline while remaining below the 60% of GDP reference value.


Il peut arriver qu'une société commence par faire enregistrer séparément chacun de ses différents sites pour ensuite les regrouper sous un seul numéro d'enregistrement comme une seule organisation.

It might be that a company will start by registering its single sites and later on to unify them under one registration number as one organisation.




D'autres ont cherché : ont ensuite commencé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont ensuite commencé ->

Date index: 2025-04-13
w