Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont en outre maltraité notre collègue » (Français → Anglais) :

Essentiellement, l'organisation doit servir à élaborer et à faire appliquer les règles régissant l'échange de biens et en outre, comme notre collègue de l'Alliance des manufacturiers et des exportateurs l'a rappelé, elle s'occupe désormais également des services et de la technologie de l'information.

It essentially is designed to produce and enforce rules for the exchange of goods and now, as our colleague from the Alliance of Manufacturers and Exporters pointed out, a number of other things, including services and information technology.


En outre, comme mes collègues l'ont déjà indiqué, certaines des valeurs qui nous tiennent le plus à coeur individuellement et collectivement sont liées à la perception que nous avons de la transmission de la vie humaine d'une génération à l'autre, ainsi qu'à notre perception de la naissance et des rapports génétiques que nous avons avec les autres humains.

Moreover, as my colleagues have already indicated, some of our most important values as individuals and as a society relate to how we view the transmission of human life from one generation to another, how we view birth, and how we view our genetic relationships to other humans.


Chers collègues, tandis que je prends la parole pour appuyer la motion de notre collègue, qui vise à rendre hommage à quatre héros canadiens de la Seconde Guerre mondiale, je ne peux m'empêcher de penser à un événement que nous avons commémoré tout récemment, en l'occurrence le 70 anniversaire de l'invasion de l'Europe, le jour J. Plus précisément, je parle du moment où le monde a pris conn ...[+++]

My fellow senators, as I speak to you in support of our colleague's motion to honour four Canadians heroes of the Second World War, I cannot help but think of the recently commemorated seventieth anniversary of the D-Day invasion of Europe. More specifically, I am referring to the initial exposure the world had to the terrifying realities of that day, thanks to the soldiers of the Canadian Army Film Unit who recorded events as they ...[+++]


Les policiers n’ont pas seulement empêché physiquement la réunion d’avoir lieu, ils ont en outre maltraité notre collègue, Mme Flautre, à laquelle je voudrais apporter tout mon soutien, et celui de tout mon groupe.

Not only did the police physically prevent the meeting from taking place, but they also mistreated our fellow Member Mrs Flautre, to whom I offer my full personal solidarity and that of our parliamentary group as a whole.


Je salue en outre l’initiative de notre collègue, car il est vital que nous disposions de règles et de procédures de contrôle claires afin d’organiser correctement le temps de travail des personnes actives dans ce secteur.

I furthermore applaud our colleague’s initiative, in that it is vital to have clear rules and monitoring procedures so as to organise properly the working time of persons operating in the sector.


Je voudrais en outre contredire notre collègue Tannock qui estime que la BCE n’a pas réalisé ses objectifs en cette période de crise.

I would also like to take issue with Mr Tannock for suggesting that the ECB has not met its objectives during this period of crisis.


Des collègues d'autres partis ont pris la parole sur cette motion, dont la collègue de Calgary—Nose Hill, la collègue de Ahuntsic, qui est aussi secrétaire parlementaire, et notre collègue de Acadie—Bathurst, qui est le porte-parole pour son parti en ce qui concerne l'assurance-emploi et qui, depuis son entrée en Chambre, a vraiment toujours défendu ce dossier avec pass ...[+++]

Some hon. members from other parties have already spoken to this motion, including the hon. member for Calgary—Nose Hill, the hon. member for Ahuntsic, who is also a parliamentary secretary, and the hon. member from Acadie—Bathurst, who is his party's employment insurance critic and who, ever since he first entered this Chamber, has always defended this issue with passion.


Tant qu’il n’existera pas un statut unique de parlementaire européen, tant que la ligne proposée par notre collègue Rothley n’aura pas force de loi dans notre Union, j’espère, de ce point de vue, que l’examen de nos textes pourra amener la Conférence intergouvernementale à accepter l’idée que le statut des parlementaires doit apparaître clairement dans la future constitution européenne. En outre, je recommande spéc ...[+++]

Until we have the single Statute for Members of the European Parliament, until Mr Rothley’s line becomes law in our Union, I hope, from this point of view, that it will be precisely the examination of our texts which will prompt the Intergovernmental Conference to accept the idea that the Members’ Statute should have a prominent place in the forthcoming European Constitution and specifically recommend that specific immunity and specific privileges be included in the Statute for Members of the European Parliament.


- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, je voudrais commencer par souligner l'excellent rapport présenté par notre collègue Di Lello Finuoli qui a reçu en outre, comme il a eu l'occasion de le mentionner, l'appui quasi unanime de la commission des libertés publiques.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, I must begin by highlighting the excellent work that Mr Di Lello Finuoli has carried out on this report, which received, as he has already said, the almost unanimous support of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs.


Il a donné lieu à l'institution d'une commission royale d'enquête sur l'affaire Coffin au Québec; ses membres ont été si outrés contre les accusations que l'auteur portait contre le système judiciaire que, malgré les efforts de son avocat, Pierre Trudeau, notre collègue a été condamné à payer une amende et à faire 30 jours de prison.

It prompted a Royal Commission on the Coffin affair in Quebec, which was so outraged at the author's charges against the judicial system that, in spite of the efforts of his lawyer, Pierre Trudeau, our colleague was sentenced to a fine and 30 days in jail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont en outre maltraité notre collègue ->

Date index: 2023-05-30
w