Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action
Action
Atteinte aux droits de l'homme
Atteinte directe aux meubles
Atteinte à la possession mobilière
Atteinte à la sûreté de l'État
Bref d'atteinte sur cas d'espèce
Crime contre la paix publique
Crime contre la sûreté de l'État
Droits de l'homme
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Les minimums ont atteint des valeurs maximales records
Protection des droits de l'homme
Violation des droits de l'homme

Vertaling van "ont désormais atteint " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]


fraude portant atteinte aux intérêts financiers de la Communauté | fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union | fraude portant atteinte aux intérêts financiers des Communautés européennes

fraud affecting the financial interests of the Union | fraud affecting the Union's financial interests


atteinte à la possession mobilière | atteinte directe aux meubles

trespass de bonis | trespass de bonis asportatis | trespass to chattels | trespass to goods


action | action (pour atteinte) sur cas d'espèce | bref d'atteinte sur cas d'espèce

action of trespass on the case | trespass on the case


les minimums ont atteint des valeurs maximales records

high minimums were established


droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]

human rights [ attack on human rights | human rights violation | protection of human rights ]


recevoir les patients réorientés atteints de problèmes oculaires

accept referrals with eye conditions | receive patient referral with eye condition | receive patient referrals with eye conditions | receive referrals from eye clinics


proposer des interventions psychologiques aux personnes atteintes de maladies chroniques

perform psychological interventions for patients with chronic illnesses | perform psychological interventions for persons with chronic diseases | provide psychological interventions to chronically ill people | provide psychological interventions to chronically ill persons


établir un diagnostic sur des patients atteints d’immunodéficiences

diagnose immunodeficiencies in patients | diagnose patient with immunodeficiencies | diagnose patient with immunodeficiency | diagnose patients with immunodeficiencies


atteinte à la sûreté de l'État [ crime contre la paix publique | crime contre la sûreté de l'État ]

threat to national security [ crime against the peace | crime against the security of the State | security of the State ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’après l’édition 2015 du rapport de l’UE intitulé «Suivi de l’éducation et de la formation», davantage d’États membres ont désormais atteint leurs objectifs qui sont d’accroître le nombre de diplômés de l’enseignement supérieur et de réduire autant que possible le nombre de jeunes qui quittent l’école trop tôt.

The 2015 edition of the EU's Education and Training Monitor shows more Member States have now reached their goals in increasing the number of students completing higher levels of education and minimising those leaving education early.


1. se félicite que la Commission ait proposé d'augmenter les crédits de la rubrique 3 par rapport au budget 2015, de 9,75 % pour les crédits d'engagement et de 17,1 % pour les crédits de paiement; relève que cette augmentation n'est pas inattendue, car elle correspond tout simplement aux nouveaux besoins liés aux programmes pluriannuels, dont la mise en œuvre a désormais atteint son rythme de croisière; constate que la Commission ne prévoit aucune marge pour couvrir des besoins imprévus sous la rubrique 3 et propose de mobiliser 124 ...[+++]

1. Welcomes the Commission’s proposed increase in appropriations for Heading 3 of 9,75 % in commitment appropriations and 17,1 % in payment appropriations as compared to the 2015 budget; notes that this increase is not unexpected, as it merely reflects the new needs of the multiannual programmes which are entering the phase of full-speed implementation; notes that the Commission does not leave any margin for unexpected needs in Heading 3 and proposes the mobilisation of the Flexibility Instrument for EUR 124 million in order to respond to the current asylum and migration crisis;


Il a désormais atteint une phase plus opérationnelle, où, dans certaines affaires, des experts coachent les enquêteurs grecs en conditions réelles.

The training programme has now reached a more operational phase, where Greek investigators in specific cases receive "on-the-job" coaching by experts.


A. considérant qu'après trois ans de conflit en Syrie, la situation dramatique du point de vue humanitaire, des droits de l'homme et de la sécurité, ne cesse d'empirer; que les troupes du gouvernement syrien continuent d'user de la force brutale contre les populations civiles; que l'on signale également, dans une moindre mesure toutefois, des violations des droits de l'homme et du droit humanitaire par les forces d'opposition; que l'extrémisme confessionnel et la violence sectaire sont en augmentation et que les groupes islamistes radicaux ont désormais atteint, semble-t-il, des effectifs conséquents, notamment en recrutant des ressor ...[+++]

A. whereas three years into the Syrian conflict, the dramatic human rights, humanitarian and security situation continues to deteriorate; whereas Syrian Government troops continue to use brutal force against civilian populations; whereas, to a lesser extent, violations of human rights and humanitarian law by opposition forces are also being reported; whereas religious extremism and sectarian violence are on the increase, and radical Islamist groups, including EU nationals, are now reported to have reached significant numbers; wher ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteure souligne également la conviction de la Commission selon laquelle la phase de déploiement et d'exploitation désormais atteinte par le programme Galileo comporte, par définition, moins de risques en termes de dépassement du budget que la phase précédente de développement.

Your rapporteur also notes the Commission's conviction that the deployment and exploitation phase, which the Galileo programme has now reached, bear, by definition, less risk for cost overruns than what was the case previously during the development phase.


A. considérant que la violence en Libye a désormais atteint un niveau inacceptable, avec des milliers de personnes tuées ou blessées et près de 100 000 personnes ayant fui le pays en quête de sécurité et d'aide humanitaire,

A. whereas the violence in Libya has now reached untenable levels; thousands of people have been killed or injured and approximately 100, 000 have fled the country in search of safety and humanitarian aid,


G. considérant que la corruption à l'échelle mondiale a désormais atteint les 50 milliards de dollars selon le rapport annuel 2008 de Transparency International, c'est-à-dire près de la moitié du volume de l'aide publique au développement (APD) mondiale et des investissements nécessaires pour répondre aux objectifs d'eau potable et de conditions d'hygiène publique,

G. whereas worldwide corruption has now grown to such an extent that it is costing USD 50 billion, according to Transparency International's 2008 annual report, equivalent to nearly half the total volume of worldwide ODA and to the investment needed to attain the objectives in the field of drinking water and public health,


La Commission considère que le principal objectif de la suspension temporaire des négociations est désormais atteint.

The European Commission now considers that its main objective in temporarily suspending the negotiations has been met.


Les politiques structurelles ont désormais atteint leur vitesse de croisière.

The structural policy is now fully under way.


Selon les derniers chiffres établis par la Commission, le seuil des 90% est désormais atteint en ce qui concerne le niveau communautaire moyen de mise en oeuvre par les États membres des mesures prévues par le Livre blanc sur l'achèvement du marché intérieur.

According to the latest figures compiled by the Commission, the 90% threshold for the EU average of implementation of Single Market White Paper measures by the Member States has now been reached.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont désormais atteint ->

Date index: 2021-04-25
w