Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démontrer des compétences interculturelles
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontrer une volonté d'apprendre
Démontrer à la satisfaction des autorités que ...
Faire preuve de compétences interculturelles
Manifester sa volonté d'apprendre
QQQOCP

Vertaling van "ont démontré comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
démontrer l'utilisation de matériel

demonstrating the use of hardware | display use of hardware | demonstrate use of hardware | establish use of hardware


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


démontrer à la satisfaction des autorités que ...

to demonstrate to the satisfaction of the authorities that ...


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

consider different cultural backgrounds | exhibit intercultural competence | demonstrate intercultural competence | show intercultural competence


risque démontrable de destruction des éléments de preuve

demonstrable risk of evidence being destroyed


Qu'en est-il des accidents qui ont été évités… Comment évaluer le rendement en matière de sécurité dans un cadre de gestion des risques?

Counting the Accidents You Don't Have… Evaluating Safety Performance in a Risk Management Framework.


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toute CCI retenue devra démontrer comment elle produira des effets maximaux dans le domaine concerné et prouver la viabilité de sa stratégie.

Any KIC selected will need to demonstrate how it will create maximum impact in the given area and prove the viability of its strategy.


(d) les informations sur la façon de calculer la composante variable doivent être fournies aux investisseurs de manière concise et dans un langage non technique, à la fois dans le prospectus et dans les informations clés pour l’investisseur et ces informations doivent démontrer comment la composante variable est touchée de façon symétrique aussi bien par des bonnes performances que par des performances médiocres de l'OCPVM, comment elle est calculée et contenir des exemples réalistes de sommes accumulées sur une période d'un an.

(d) information on the means by which any variable component is calculated must be provided to investors in a concise manner and in non-technical language, both in the prospectus and in the key investor information and that information must demonstrate how the variable component is affected symmetrically by both good and poor performance of the UCITS, how it is calculated and contain realistic examples of absolute amounts accumulated during a one year period.


M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de concurrence, s’est exprimé en ces termes: «Ce régime finlandais démontre comment les règles actuelles en matière d’aides d’État peuvent servir à encourager l'industrie maritime à s'adapter à des règles environnementales plus strictes avant leur entrée en vigueur».

Joaquín Almunia, Commission Vice President in charge of competition policy, said: “This Finnish scheme demonstrates how the current state aid rules can be used for encouraging the maritime industry to adapt to stricter environmental rules ahead of their entry into force”.


Les autorités chypriotes se sont engagées à présenter un plan de restructuration dans un délai de six mois à compter de la date de la décision afin de démontrer comment la Cyprus Popular Bank pourra être viable sans intervention continue de l'État.

The Cypriot authorities committed to submit a restructuring plan within six months, from the decision, in order to demonstrate how Cyprus Popular Bank will be viable without continues state support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. demande à la Commission d'encourager la Chine à libéraliser ses opérations courantes; invite la Commission à démontrer comment le régime de taux de change fixe porte atteinte à la compétitivité de l'Union, puis à prévoir des actions prioritaires appropriées;

24. Calls on the Commission to encourage China to liberalise its current accounts; calls on the Commission to present evidence on how the fixed exchange rate regime damages EU competitiveness and, having done that, to consider appropriate priorities for action;


37. relève qu'en matière de politique extérieure, il soutient la Commission dans son objectif de promouvoir, entre autres, le développement durable, le commerce libre et équitable, les normes internationales du travail et le travail décent, par exemple en négociant des accords de partenariat économique conciliant à la fois les intérêts européens et ceux des pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP); fait remarquer que la politique commerciale doit favoriser le développement, permettre une meilleur coopération régionale, encourager l'investissement et améliorer la gouvernance économique, en rappelant à toutes les parties prenantes que d'autres régions du globe ont démontré comment ...[+++]

37. Notes that, with regard to external policy, Parliament supports the Commission in its goal to promote – inter alia – sustainable development, free and fair trade, international labour standards and decent work, for example by negotiating EPAs, which combine European and ACP interests; points out that trade policy must promote development, permit better regional cooperation, encourage investment and improve economic governance, reminding all stakeholders that other regions of the globe have shown how trade can contribute to welfare; asks the Commissi ...[+++]


39. relève qu'en matière de politique extérieure, il soutient la Commission dans son objectif de promouvoir, entre autres, le développement durable, le commerce libre et équitable, les normes internationales du travail et le travail décent, par exemple en négociant des accords de partenariat économique conciliant à la fois les intérêts européens et ceux des pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP); fait remarquer que la politique commerciale doit favoriser le développement, permettre une meilleur coopération régionale, encourager l'investissement et améliorer la gouvernance économique, en rappelant à toutes les parties prenantes que d'autres régions du globe ont démontré comment ...[+++]

39. Notes that, with regard to external policy, Parliament supports the Commission in its goal to promote – inter alia – sustainable development, free and fair trade, international labour standards and decent work, for example by negotiating EPAs, which combine European and ACP interests; points out that trade policy must promote development, permit better regional cooperation, encourage investment and improve economic governance, reminding all stakeholders that other regions of the globe have shown how trade can contribute to welfare; asks the Commissi ...[+++]


Ces deux expositions visent à démontrer comment les villes pourront, dans l'avenir, être à la fois attrayantes et durables.

Both exhibitions aim to demonstrate how cities can be both attractive and sustainable in the future.


Vous avez démontré comment différents partis peuvent collaborer pour l'Europe.

You have shown how different parties can work together for Europe.


Ceci est un cas exemplaire qui démontre comment la science peut contribuer au bien-être du citoyen", constate le Commissaire Philippe Busquin.

This is indeed a very good example of how science contributes to the well being of the citizen" states Research Commissioner Philippe Busquin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont démontré comment ->

Date index: 2023-01-09
w