Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoin reconnu
Besoin ressenti
Besoin réel
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Morbidité ressentie
Santé ressentie

Vertaling van "ont déjà ressenti " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
morbidité ressentie | santé ressentie

self-assessed health | self-perceived health


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project


concilier la technologie d'une entreprise et le ressenti des utilisateurs

combine industry technology with user experience | combine sector technology with user experience | combine business technology with user experience | combining business technology and user experience


Règlement sur l'importation de marchandises qui ont déjà été exportées hors du Canada

Importation of Goods Once Exported from Canada Regulations


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


besoin reconnu | besoin réel | besoin ressenti

felt need
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rappelons-nous les prévisions faites par la plupart des analystes des médias économiques et financiers, et même dans bon nombre de pays membres ou non: tout le monde prédisait une sortie de la Grèce de l'euro et cet événement allait entraîner immanquablement un effet de cascade immédiat dans d'autres pays, un effet domino qui était d'ailleurs déjà ressenti dans des pays comme l'Irlande ou le Portugal.

Let's remind ourselves what was the main opinion of most analysts in the economic and financial media, or even many of our countries or outside of Europe, about what could happen: everybody was predicting Greek exit, Greece exiting the Euro, and, of course, Greece exiting Euro would certainly, immediately have had a cascading effect in other countries, a domino effect that was indeed already felt in countries such as Ireland or Portugal.


5. relève que le montant de la réserve destinée au maintien de la stabilité des prix est inférieur à celui qui avait été proposé, parce que le Centre a dû utiliser une portion de 1 800 000 EUR de son excédent pour compenser la perte de recettes émanant de ses clients, déjà ressentie en 2011, ce qui a plafonné le montant de la réserve à 7 400 000 EUR;

5. Notes, moreover, that the amount of the reserve for stability pricing was lower than the one proposed because EUR 1,8 million of the surplus had to be used to compensate the fall in revenue from clients already in 2011, and therefore the final amount of the reserve was only EUR 7,4 million;


Le taux d’emploi dans la région s’est déjà ressenti des licenciements survenus chez Nokia, à Bochum, et pour lesquels le FEM a été mobilisé (demande EGF/2009/002 DE/Nokia) La région administrative de Düsseldorf se caractérise par un taux de chômage généralement supérieur à la moyenne de la Rhénanie-du-Nord - Westphalie comme de l’Allemagne.

The employment rate in Arnsberg was already affected by dismissals by Nokia in Bochum, for which an EGF contribution was granted (application EGF/2009/002 DE/Nokia). The administrative district of Düsseldorf is characterised by an unemployment rate that is generally higher than the average for North Rhine Westphalia and Germany.


La pauvreté pénalisant davantage les personnes déjà en position de faiblesse objective ou ressentie, l'amélioration du sort des groupes marginalisés (les enfants, les défenseurs des droits de l'homme, les personnes handicapées, et plus généralement toute personne ou groupe de personnes victimes de discriminations basées sur leur appartenance religieuse, leurs idées politiques ou leur orientation sexuelle) devra faire l'objet d'un engagement fort de l'Union à travers le 11 ...[+++]

Since poverty has a bigger impact on those who are already in a vulnerable situation, whether actual or perceived, the EU must make a strong commitment in the 11th EDF to improving the lives of marginalised groups (children, human rights activists, disabled people and, more generally, any persons or groups who suffer discrimination because of their religious affiliation, political beliefs or sexual orientation).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'antipathie déjà ressentie, avant la crise, par les consommateurs, les citoyens et les PME à l'égard du marché unique s'est transformée en antagonisme après la crise et fait place à des mesures de protectionnisme économique sur les marchés nationaux.

The already existing antipathy felt by consumers, citizens and SMEs towards the single market prior to the crisis, has post crisis been transformed into antagonism and gives way to economic protectionism of national markets.


27. invite les États membres et la Commission, en concertation avec les entreprises, à adopter une attitude critique à l'égard du plan d'action de la Commission visant à remplir l'objectif premier du programme «Mieux légiférer», à savoir alléger la charge administrative de 25 % d'ici 2012; constate à l'évidence que les mesures du plan d'action de la Commission pour la TVA présentant le plus gros impact potentiel soit ont déjà été adoptées par le Conseil, soit sont en cours d'examen; estime que les mesures restantes pourraient réduire une partie de la charge administrative d ...[+++]

27. Calls upon Member States and the Commission, working with businesses, to take a critical look at the Commission's Action Plan in order to ensure that the primary objective of the ‘Better Regulation’ agenda – to reduce administrative burdens by 25 % by 2012 – is met; it is clear that the measures in the Commission Action Plan for VAT with the biggest potential impacts have already either been adopted by the Council or are currently under discussion. The remaining measures may reduce some business administrative burdens in the EU, but the benefits may not be universal across the EU;


Nous sommes cependant conscients que les effets de ce changement climatique sont déjà ressentis dans de nombreux endroits du monde, surtout dans les régions les plus pauvres ainsi que dans de nombreuses régions de notre continent et dans l’Union européenne.

We are nevertheless aware that the effects of climate change are already being felt in many parts of the world, especially in the poorest areas as well as in large parts of our own continent and the European Union.


Les retombées de ce ralentissement sur l'emploi ont été déjà ressenties au cours de la seconde moitié de l'année 2000 dans certains États membres et, à des degrés divers, dans certains secteurs économiques.

The impact of the slow-down on employment was already felt in the second half of 2000 in some Member States and to a varying extent in different sectors of the economy.


Les effets conjugués de ces évolutions sont déjà ressentis dans le domaine des communications mobiles, où la définition d'une norme européenne (GSM), la libéralisation des services ainsi que des infrastructures ont abouti aujourd'hui à la création d'un marché européen, sinon mondial, en matière de fourniture d'équipements de télécommunications.

The effects of the combination of these developments have already been seen in the area of mobile communications, where the definition of a European standard (GSM), the liberalization of services and the liberalization of infrastructures have resulted today in the creation of a European, if not worldwide, market for the supply of telecommunication equipment.


Les mesures efficaces en matière de protection de l'environnement s'imposent avec d'autant plus de rigueur qu'elles s'attaquent à un fléau dont les effets seront déjà ressentis par nos enfants si nous ne prenons pas les décisions énergiques qui s'imposent.

Effective environmental protection measures are needed to tackle a scourge of which our children will suffer the effects if we fail to take the strong decisions needed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont déjà ressenti ->

Date index: 2025-10-09
w