Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Presqu'accident
Presque accident
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement

Vertaling van "ont déjà presque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


presqu'accident | presque accident

near-accident | traffic conflict


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project


Règlement sur l'importation de marchandises qui ont déjà été exportées hors du Canada

Importation of Goods Once Exported from Canada Regulations


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. insiste sur le fait que des politiques ciblées sont nécessaires si l'on veut éviter toute ségrégation et toute discrimination sexuelles dans l'économie verte, où les nouveaux emplois liés à la technologie et à la science sont déjà presque exclusivement occupés par des hommes; souligne à cet égard l'importance de l'entrepreneuriat, s'agissant d'ouvrir l'économie verte aux femmes et aux hommes;

27. Emphasises that targeted policies are needed to avoid gender-segregation and discrimination in the green economy, where new technology and science jobs are already almost exclusively male-dominated; stresses, in this connection, the importance of entrepreneurship in terms of opening up the green economy to both women and men;


Nous sommes déjà dans une situation – je pense à l’Italie – où il n’y a déjà presque plus d’emplois appropriés pour les jeunes universitaires, qui doivent garder la tête hors de l’eau en exerçant des emplois faiblement rémunérés.

We already have a situation – I am thinking of Italy – where there are hardly any appropriate jobs for young academics, who have to keep their heads above water by taking low-paid jobs.


Les OEN devaient fournir des normes européennes concernant les fonctions de communication en mars 2010 et des solutions harmonisées complètes concernant les fonctions supplémentaires d'ici à décembre 2011, mais le retard accumulé atteint déjà presque un an.

The ESOSs were to provide European standards for communication in March 2010 and complete harmonised solutions for additional functions by December 2011, but the deliverables are accumulating almost one year of delay.


Presque toutes les activités de service de nature commerciale sont déjà couvertes par la législation de l’UE (voir l’annexe 1).

Almost all commercial service activities are already covered by EU legislation (see Annex 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jałowiecki (PPE-DE). - (PL) Monsieur le Président, l’hémicycle est déjà presque vide et les arguments ont presque tous été épuisés.

Jałowiecki (PPE-DE) (PL) Mr President, the Chamber is already almost empty, and the arguments have nearly been exhausted.


Jałowiecki (PPE-DE ). - (PL) Monsieur le Président, l’hémicycle est déjà presque vide et les arguments ont presque tous été épuisés.

Jałowiecki (PPE-DE ) (PL) Mr President, the Chamber is already almost empty, and the arguments have nearly been exhausted.


Nous sommes déjà presque hors limites pour prendre une décision utile.

It is already almost too late for a useful decision to be made.


2. Presque 5 ans après l’adoption par le Conseil et la Commission du programme de reconnaissance mutuelle destiné à mettre en œuvre les orientations du Conseil européen de Tampere, la présente communication vise à présenter les réflexions de la Commission d’une part sur la poursuite des travaux de mise en œuvre du principe de RM à la lumière des premières expériences déjà réalisées, et d’autre part sur les éléments d’un programme d’action visant à renforcer la confiance mutuelle entre les Etats membres.

2. Nearly five years after the Council and the Commission adopted the MR programme to give effect to the conclusions of the Tampere European Council, this communication sets out to present the Commission’s thinking on further work to give effect to the MR principle in the light of initial experience to date and on possible items for inclusion in a programme of action to enhance mutual trust between Member States.


Elles consistent soit à connecter entre eux les différents systèmes nationaux, auxquels sont déjà affiliées toutes ou presque toutes les banques, soit à créer pour les virements un nouveau système de compensation transfrontalier d'envergure communautaire, auquel participeraient la plupart des banques de l'Union.

These are solutions which link national systems to which all or most banks belong, or alternatively which set up a new EU-wide cross-border clearing system for transfers, in which most EU banks would participate.


Dans le cas des lignes directes, bien qu'un réseau fût déjà en cours de mise en place dans le cadre du programme Daphné, on est parvenu à créer rapidement de nouvelles lignes dans presque tous les États membres (à l'exception du Portugal et, pour le moment, du Luxembourg).

In the case of hotlines, although the establishment of the network was already happening under the Daphne programme, the proliferation of new hotlines has been achieved in almost all Member States (with the exception of Portugal and currently Luxembourg).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont déjà presque ->

Date index: 2024-01-31
w