Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Détruit sur place
Ouvrage détruit

Vertaling van "ont déjà détruit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


Règlement sur l'importation de marchandises qui ont déjà été exportées hors du Canada

Importation of Goods Once Exported from Canada Regulations


projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, l’accès à ces locaux est nécessaire lorsque la personne à laquelle une demande d’information a déjà été soumise refuse de s’y plier en tout ou en partie; ou lorsqu’il existe des motifs raisonnables de penser qu’une telle demande, si elle était faite, resterait sans suite ou que les documents ou informations sur lesquels elle porterait seraient occultés, falsifiés ou détruits.

Additionally, access to such premises is necessary where the person to whom a demand for information has already been made, fails to comply with such demand wholly or in part; or where there are reasonable grounds for believing that if a demand were to be made, it would not be complied with, or that the documents or information to which the information requirement relates, would be removed, tampered with or destroyed.


A. considérant que la crise a déjà détruit des millions d'emplois et aggravé les problèmes de précarité de l'emploi et de pauvreté; que 17 % des habitants de l'Union européenne sont exposés au risque de pauvreté et que, au sein de l'Union européenne, 23 millions de personnes sont sans emploi,

A. whereas the crisis has been wiping out millions of jobs and has aggravated job precarity and poverty; whereas 17% of EU residents are at risk of poverty; and whereas 23 million EU residents are unemployed,


A. considérant que la crise a déjà détruit des millions d'emplois et aggravé les problèmes de précarité de l'emploi et de pauvreté; que 17 % des habitants de l'Union européenne sont exposés au risque de pauvreté et que, au sein de l'Union européenne, 23 millions de personnes sont sans emploi,

A. whereas the crisis has been wiping out millions of jobs and has aggravated job precarity and poverty; whereas 17% of EU residents are at risk of poverty; and whereas 23 million EU residents are unemployed,


Dans les cas où des marchandises destinées à être détruites, abandonnées à l'État, saisies ou confisquées ont déjà fait l'objet d'une déclaration en douane, les écritures font mention de la déclaration en douane.

Where goods to be destroyed, abandoned to the State, seized or confiscated are already subject to a customs declaration, the records shall include a reference to the customs declaration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que de nombreux États membres sont encore aux prises avec un chômage croissant, qui pourrait finir par toucher jusqu'à 28 millions de personnes dans l'Union si des mesures appropriées ne sont pas adoptées à moyen terme, ce qui engendrerait d'immenses difficultés des points de vue social et humain; considérant que la crise a déjà détruit des millions d'emplois et a aggravé l'insécurité de l'emploi,

B. whereas many Member States are still facing rising unemployment, which may eventually affect up to 28 million people in the EU in the absence of an adequate policy response over the medium term, thereby generating immense social and human difficulties; whereas the crisis has been wiping out millions of jobs and has aggravated employment insecurity,


B. considérant que de nombreux États membres sont encore aux prises avec un chômage croissant, qui pourrait finir par toucher jusqu'à 28 millions de personnes dans l'Union si des mesures appropriées ne sont pas adoptées à moyen terme, ce qui engendrerait d'immenses difficultés des points de vue social et humain; considérant que la crise a déjà détruit des millions d'emplois et a aggravé l'insécurité de l'emploi,

B. whereas many Member States are still facing rising unemployment, which may eventually affect up to 28 million people in the EU in the absence of an adequate policy response over the medium term, thereby generating immense social and human difficulties; whereas the crisis has been wiping out millions of jobs and has aggravated employment insecurity,


B. considérant que de nombreux États membres sont encore aux prises avec un chômage croissant, qui pourrait finir par toucher jusqu'à 28 millions de personnes dans l'UE si des mesures appropriées ne sont pas adoptées à moyen terme, ce qui engendrerait d'immenses difficultés des points de vue social et humain; considérant que la crise a déjà détruit des millions d'emplois et a aggravé les problèmes de précarité de l'emploi et de pauvreté; que 16 % des habitants de l'Union européenne sont expo ...[+++]

B. whereas many Member States are still facing rising unemployment, which may eventually affect up to 28 million people in the EU in the absence of an adequate policy response over the medium term, thereby generating immense social and human difficulties; whereas the crisis has been wiping out millions of jobs and has aggravated job precariousness and poverty; whereas in the EU, 16% of people are at risk of poverty; whereas 9,6 % of people are unemployed ; whereas 8% of people are considered to be ‘working poor’,


On estime à 13 millions le nombre d'hectares de forêts tropicales détruits chaque année[1] et 20 % des récifs de coraux tropicaux ont déjà disparu de la surface du globe, sans compter que 95 % d'entre eux seront menacés de destruction ou de dommages substantiels d'ici à 2050 si le changement climatique se poursuit avec la même intensité[2].

An estimated 13 million hectares of tropical forests are cleared each year [1] and 20% of the world’s tropical coral reefs have already disappeared, while 95% will be at risk of destruction or extreme damage by 2050 if climate change continues unabated [2].


5. Dans le cas où il serait impossible d'exécuter la décision de confiscation parce que le bien à confisquer a déjà été confisqué, a disparu, a été détruit, ne peut être retrouvé à l'endroit indiqué dans le certificat ou parce que l'endroit où se trouve le bien n'a pas été indiqué d'une manière suffisamment précise, même après consultation de l'État d'émission, l'autorité compétente de l'État d'émission en est informée sans délai.

5. Where it is impossible to execute the confiscation order for the reason that the property to be confiscated has already been confiscated, has disappeared, has been destroyed, cannot be found in the location indicated in the certificate or the location of the property has not been indicated in a sufficiently precise manner, even after consultation with the issuing State, the competent authority of the issuing State shall be notified forthwith.


Bon nombre de projets cofinancés par les Fonds structurels et déjà achevés ont été détruits, et d'autres ont été interrompus en cours de construction.

A large number of Structural Funds part-financed projects were either destroyed after completion or interrupted during the construction period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont déjà détruit ->

Date index: 2022-05-17
w