Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Op cit
Op. cit.
Opus citatus
Ouvrage déjà cité
Saint-Siège
Vatican
Voir l'ouvrage déjà cité
État de la Cité du Vatican

Vertaling van "ont déjà cité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
voir l'ouvrage déjà cité | op. cit. [Abbr.]

in the work cited | op. cit. [Abbr.]




ouvrage déjà cité [ op. cit. | opus citatus ]

opere citato [ op. cit. | opus citatus ]


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


Règlement sur l'importation de marchandises qui ont déjà été exportées hors du Canada

Importation of Goods Once Exported from Canada Regulations


Saint-Siège [ État de la Cité du Vatican | Vatican ]

Holy See [ Vatican | Vatican City State | Vatican(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. estime que l'Europe, déjà très dépendante en termes de matières premières, ne peut se permettre de laisser se créer une nouvelle dépendance dans les métaux de base, qui aurait un impact très néfaste sur les filières en aval déjà citées;

2. Considers that Europe, which is already heavily dependent on raw materials, cannot afford a new dependency to develop in respect of base metals, which would have a very adverse impact on the aforementioned downstream industries;


2. estime que l'Europe, déjà très dépendante en termes de matières premières, ne peut se permettre de laisser se créer une nouvelle dépendance dans les métaux de base, qui aurait un impact très néfaste sur les filières en aval déjà citées;

2. Considers that Europe, which is already heavily dependent on raw materials, cannot afford a new dependency to develop in respect of base metals, which would have a very adverse impact on the aforementioned downstream industries;


Ce projet aura pour effet d’augmenter le débit internet à large bande et d’améliorer la couverture de ce type de réseaux aux Pays-Bas. Le déploiement de cette technologie dans les 50 collectivités locales déjà citées devrait être terminé d’ici à 2015.

This project will increase broadband Internet speeds and coverage in the Netherlands and the roll-out to these specific 50 municipalities is expected to be completed by 2015.


Sur le premier point, je me référerai au président de la République italienne, que j’ai déjà cité hier et qui s’est exprimé la semaine dernière: «Le Parlement européen - je le cite - ne saurait être une caisse de résonance des conflits et des polémiques politiques qui ont cours au sein des États membres ou de leurs parlements nationaux».

On the first point, I will refer to the President of the Italian Republic, who I already quoted yesterday and who voiced his opinion last week: ‘The European Parliament’ – I quote – ‘cannot be a sounding board for the political conflicts and controversies that are a matter of course within the Member States and their national parliaments’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil attire l’attention à cet égard sur le fait que nombre de mesures ont déjà été prises au niveau de l’Union Européenne comme la décision-cadre 2003/568/JAI relative à la lutte contre la corruption dans le secteur privé et la Convention européenne du 26 mai 1997 relative à la lutte contre la corruption impliquant les fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des États Membres de l’Union européenne, déjà citées par l’honorable par ...[+++]

In this connection, the Council draws attention to the fact that many measures have already been taken at European Union level, such as Framework Decision 2003/568/JAI, relating to the fight against corruption in the private sector, and the European Convention of 26 May 1997, relating to the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of the Member States of the European Union, previously mentioned by the honourable Member.


D’ailleurs, la Commission a déjà cité l’Espagne devant le Cour de justice des Communautés européennes pour ne pas avoir désigné suffisamment de ZPS au niveau national (voir affaire C-235/04).

As a matter of fact, the Commission has already referred Spain before the European Court of Justice for the lack of sufficient designation of SPAs at a national level (see C-235/04).


J'en ai déjà cité une, celle relative au ministre des affaires étrangères qui doit être un commissaire, fût-il doté d'un statut spécial en ce qui concerne la PESC, et qui est responsable également devant le Conseil.

I have already mentioned one: the Foreign Minister, who must be a Commissioner with special status as regards the Common Foreign and Security Policy, and report to the Council.


Le respect total du protocole sur les privilèges et les immunités - protocole dont je tiens à mentionner l'article 10, très précis et très exhaustif - ainsi que des normes connexes visées à l'article 6 du règlement qui, conformément aux orientations du protocole contenues dans l'article déjà cité, régissent encore davantage les immunités parlementaires, a été renforcé. Ce respect étant déjà garanti dans plusieurs parties du texte.

Thus, we have further strengthened the guarantee, which was already present in several parts of the text, of full compliance with the Protocol on Privileges and Immunities – and, in particular, I want to mention Article 10 of the Protocol, which is very precise and exhaustive – and full compliance with the related Rules, in particular, Rule 6 of the Rules of Procedure, which, in implementation of the provisions of article 10 of the Protocol to the Article I have just mentioned, regulates Members’ immunities even more closely.


Ceci a permis un réglement positif, ou à tout le moins des progrès encourageants, dans certains domaines contentieux comme par exemple: - les vins et alcools, déjà cités; - les restrictions quantitatives résiduelles maintenues par la Communauté à l'égard du Japon.

This had led to a positive solution, or at least encouraging progress, in some areas of dispute, such as: - wines and spirits, which have already been mentioned; - the residual quantitative restrictions on Japanese products maintained by the Community.


Cela est on ne peut plus evident pour certains des exemples que j'ai deja cites : le Rhin, les emissions provenant des centrales et la surete nucleaire.

This is quite obvious for some of the examples I have already cited: the Rhine, power stations emissions and nuclear safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont déjà cité ->

Date index: 2024-09-13
w