Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pénétrabilité d'une graisse travaillée longuement
Salaire librement débattu
Tarif débattu
Tarif librement débattu

Vertaling van "ont débattues longuement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tarif débattu | tarif librement débattu

negotiated tariff


pénétrabilité d'une graisse travaillée longuement

prolonged worked penetration


salaire librement débattu

wages individually agreed upon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'estime qu'un grand nombre de Terre-Neuviens sont conscients de ces considérations, qu'ils les ont débattues longuement et de façon plus approfondie que nous, à la Chambre, ne l'avons fait, et qu'ils en ont tenu compte lorsqu'ils ont voté au référendum.

I believe that many Newfoundlanders are aware of these considerations, that they have debated them longer and more deeply than we in this House and took them into account in voting on the referendum.


On y apprend aussi que les parlementaires présents ont débattu longuement du problème des minorités nationales.

The summary record also reveals that the parliamentarians present held a lengthy debate on the problem of national minorities.


Elles ont été débattues longuement ici, à la Chambre, et ont fait l’objet de diverses enquêtes.

They have been covered at length in terms of the debate in this place as well as investigations.


Premièrement, la manière dont la Commission a géré la fusion Hoechst/Rhône-Poulenc en 1999 et en 2004 a été débattue longuement et en détail au cours des réunions de la commission lors de l’élaboration de ce rapport.

First, the Commission’s handling of the Hoechst/Rhône-Poulenc merger in 1999 and 2004 has been discussed at length and in detail during the committee meetings when this report was being prepared.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, avec Europass, nous avons créé un instrument supplémentaire susceptible de nous aider à poursuivre de nombreux objectifs, y compris la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, dont nous avons débattu longuement.

– (DE) Mr President, Commissioner, with the Europass we have created a supplementary instrument that can help us in the pursuit of many aims, including the implementation of the Lisbon strategy, which we have been discussing extensively.


Après avoir débattu longuement, nous sommes parvenus à la conclusion (à la majorité, mais pas à l’unanimité) que la seconde option, c’est-à-dire croire à la possibilité que le dialogue scientifique apporte le progrès sans approuver l’action du gouvernement israélien, est la bonne.

We have had long discussions and have come to the conclusion, in majority – although not unanimously – that the second alternative, to put faith in the possibility that the scientific dialogue, without any endorsement of the Israeli Government's actions, will bring some progress.


Après avoir débattu longuement, nous sommes parvenus à la conclusion (à la majorité, mais pas à l’unanimité) que la seconde option, c’est-à-dire croire à la possibilité que le dialogue scientifique apporte le progrès sans approuver l’action du gouvernement israélien, est la bonne.

We have had long discussions and have come to the conclusion, in majority – although not unanimously – that the second alternative, to put faith in the possibility that the scientific dialogue, without any endorsement of the Israeli Government's actions, will bring some progress.


Le collège en a débattu longuement et a examiné les solutions avancées jusqu'à présent:

The College has discussed this at length and has looked at the options put forward to date, namely:


La question de l’âge effectif et/ou légal de départ à la retraite a été longuement débattue au sein de la commission.

What caused most discussion in the committee was the actual and/or statutory pensionable age.


Troisièmement, après avoir débattu longuement du projet de loi à l'étape de la deuxième lecture et après avoir entendu 20 témoins à l'étape de l'étude en comité, on constate que les éléments essentiels du projet de loi C-20 sont considérables, à l'instar des omissions et des questions sans réponses qui ont été signalées.

Third, after an extensive debate on second reading and having heard the evidence of 20 witnesses at committee stage, the essential elements of Bill C-20 are quite commanding, as are the omissions and unanswered questions that have been brought to light.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont débattues longuement ->

Date index: 2022-05-30
w