Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intergroupe Régions touchées par les grands aéroports
Partie touchée
Patente touchée

Vertaling van "ont durement touchées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Intergroupe Régions touchées par les grands aéroports

Intergroup on Regions Affected by Large Airports
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans un monde où la compétitivité découle souvent de l’avantage que confèrent l’initiative et la stratégie de marque, il est de plus en plus important pour les entreprises de l’Union européenne de faire respecter leurs droits de propriété industrielle sur tous les marchés concernés, en particulier dans le domaine des industries créatives, qui sont durement touchées par la contrefaçon.

In a world where competitiveness often derives from first-mover advantage and branding, it is increasingly important for EU companies to uphold their industrial property rights in all relevant markets, especially in creative industries where counterfeiting is a serious problem.


Nos finances publiques ont été durement touchées, avec des déficits budgétaires s’établissant à 7 % en moyenne et des niveaux de dette dépassant 80 % du PIB. Deux années de crise ont effacé vingt ans d’assainissement budgétaire.

Our public finances have been severely affected, with deficits at 7% of GDP on average and debt levels at over 80% of GDP – two years of crisis erasing twenty years of fiscal consolidation.


A. considérant que sa résolution du 18 septembre 2014 reconnaissait que les femmes sont touchées de manière disproportionnée par la maladie à virus Ebola, puisqu'elles représentent en moyenne 55 à 75 % de l'ensemble des victimes; considérant que des éléments probants suggèrent que les femmes enceintes sont très durement touchées, étant donné que le taux de mortalité des femmes enceintes contaminées par le virus est proche de 100 %, et qu'à cela s'ajoutent leur vulnérabilité à l'infection lors ...[+++]

A. whereas its resolution of 18 September 2014 recognised that women are disproportionately affected by the Ebola virus disease (EVD), with women accounting for, on average, 55-75 % of all victims; whereas evidence suggests that pregnant women are hit particularly hard, with death tolls close to 100 % cent when infected, compounded by their vulnerability to and fear of infection through maternal health care;


Dans un monde où la compétitivité est souvent fonction de l’avantage que confèrent l’initiative et la stratégie de marque, il est de plus en plus important pour les entreprises de l’UE de faire respecter leurs droits de propriété industrielle sur tous les marchés concernés, en particulier dans le domaine des industries créatives, qui sont durement touchées par la contrefaçon.

In a world where competitiveness often derives from first-mover advantage and branding, it is increasingly important for EU companies to uphold their industrial property rights in all relevant markets, especially in creative industries where counterfeiting is a serious problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. se félicite des deux communications de la Commission sur l'assistance alimentaire humanitaire et sur la sécurité alimentaire; appelle à mettre ces deux communications en œuvre de manière cohérente et coordonnée afin de mieux s'attaquer aux causes premières de la faim, de la malnutrition et de l'insécurité alimentaire, tout en se penchant sur la question de la distribution alimentaire entre les pays et en leur sein, avec un accent particulier sur les segments de la société les plus pauvres et marginalisés; invite les États membres à soutenir le processus de développement du plan de mise en œuvre en appui du cadre stratégique pour la ...[+++]

4. Welcomes the two communications from the Commission on humanitarian food assistance and food security; calls for the two communications to be implemented in a coherent and coordinated way in order to better address the root causes of hunger, malnutrition and food insecurity, along with the issue of food distribution amongst and within countries, with a particular focus on the poorest and marginalised segments of society; calls on the Member States to support the process of the development of the implementation plan in support of ...[+++]


4. se félicite des deux communications de la Commission sur l'assistance alimentaire humanitaire et sur la sécurité alimentaire; appelle à mettre ces deux communications en œuvre de manière cohérente et coordonnée afin de mieux s'attaquer aux causes premières de la faim, de la malnutrition et de l'insécurité alimentaire, tout en se penchant sur la question de la distribution alimentaire entre les pays et en leur sein, avec un accent particulier sur les segments de la société les plus pauvres et marginalisés; invite les États membres à soutenir le processus de développement du plan de mise en œuvre en appui du cadre stratégique pour la ...[+++]

4. Welcomes the two communications from the Commission on humanitarian food assistance and food security; calls for the two communications to be implemented in a coherent and coordinated way in order to better address the root causes of hunger, malnutrition and food insecurity, along with the issue of food distribution amongst and within countries, with a particular focus on the poorest and marginalised segments of society; calls on the Member States to support the process of the development of the implementation plan in support of ...[+++]


A. considérant que plus de 12 millions de personnes sont touchées par la sécheresse qui règne dans la Corne de l'Afrique, que parmi les régions concernées figurent la Somalie, l'est du Kenya, le sud-est de l'Éthiopie, Djibouti et certaines parties du centre de l'Ouganda, mais que le sud de la Somalie est à ce jour la zone la plus durement touchée;

A. whereas the drought in the horn of Africa is affecting more than 12 million people; whereas the countries affected include Somalia, eastern Kenya, south eastern Ethiopia, Djibouti and parts of Uganda where central while southern Somalia remains the worst hit;


La Commission veut instituer un nouveau fonds pour aider les personnes et les régions les plus durement touchées par ces restructurations à maîtriser les changements.

The Commission wants to establish a new fund to help the people and regions most adversely affected by the restructuring to cope with the changes.


La Commission croit aussi qu’il importe d’instituer un fonds pour aider les personnes et les régions les plus durement touchées par le processus de restructuration économique, et une réserve pour conséquences imprévues des changements structurels.

The Commission also believes it is important to establish a fund to help people and regions most negatively affected by the process of economic restructuring, and a reserve for unforeseen consequences of structural change.


C. considérant que, dans les régions les plus durement touchées, le VIH/sida a pris une ampleur pandémique (chaque minute, la maladie tue cinq personnes en Afrique), a fait plus de 13,2 millions d'orphelins, et que 50% au moins des personnes touchées sont des femmes qui transmettront probablement le virus à leurs bébés,

C. whereas HIV-AIDS has reached pandemic proportions in the world's hardest hit regions (as every minute five people die in Africa from the disease) and created over 13.2 million orphans, and whereas at least 50 % of the infected persons are women who are likely to pass HIV on to their babies,




Anderen hebben gezocht naar : partie touchée     patente touchée     ont durement touchées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont durement touchées ->

Date index: 2022-01-22
w