Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont donc évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais elle est important parce qu'elle est une des conditions des futurs débats de ratification de notre accord avec le Royaume-Uni devant les Parlements de chaque Etat membre et donc évidemment devant le Parlement italien.

But these rules are important because they will be one factor in the future debates on ratification of our agreement with the UK in the individual Member States' parliaments and thus, of course, in the Italian Parliament.


Il y a donc évidemment parmi les gens au chômage actuellement, plus qu'en 1992, des gens qui sont au chômage depuis plus longtemps et dont les prestations ont donc expiré.

So obviously people who are unemployed now, more than in 1992, are people who have been unemployed for a longer period of time and therefore have expired their benefits.


Lorsque les archivistes évaluent des documents en vue de déterminer s'ils ont une valeur historique ou archivistique, ils doivent souvent parcourir des kilomètres de documents et ils ne peuvent donc évidemment pas demander au commissaire une autorisation préalable pour consulter ces documents-là.

When archivists assess documents to determine their historical or archival value, they often have to go through kilometres of documents and therefore cannot obviously ask the Commissioner for prior authorization to consult those documents.


Les règles de procédure concernant les immunités et privilèges parlementaires ne peuvent donc évidemment pas s’appliquer, et la levée de son immunité est donc conforme aux règles régissant les affaires institutionnelles et juridiques de ce Parlement.

Evidently, therefore, the rules of procedure concerning parliamentary immunity and privilege cannot apply, and so waiving her immunity complies with the rules governing this House’s institutional and legal affairs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réduire la pénurie d’organes sur le territoire européen est bien la priorité des priorités et donc, évidemment, parallèlement, sensibiliser les Européens et les Européennes au don, car les disparités sont parlantes, elles sont même criantes – 34 donneurs morts par million d’habitants en Espagne, 27 dans mon pays, la Belgique, et un donneur seulement en Roumanie –, éduquer donc à cette question du don, permettre aux donneurs potentiels d’accéder à l’information, faire tomber aussi les barrières administratives – c’est essentiel – établ ...[+++]

The main priority is indeed to increase the number of organ donations in Europe and, therefore, of course, at the same time, to make European men and women more aware of donation, as the disparities speak for themselves, they are quite blatant: there are 34 deceased donors per million inhabitants in Spain, 27 in my country, Belgium, and just one single donor in Romania. Therefore, we also have to educate people about this issue of donation; enable potential donors to access information; break down administrative barriers, which is essential; establish throughout the 27 Member States a national authority in charge of controlling the qu ...[+++]


Notre ministère, de même qu'Industrie Canada, Développement des ressources humaines Canada et Patrimoine canadien, ont donc évidemment de nombreux défis à relever pour sensibiliser les employeurs et, de concert avec les provinces, les organismes de réglementation et les ordres professionnels, pour essayer d'obtenir une meilleure reconnaissance des qualifications étrangères.

So there are clearly many challenges that our department, along with Industry Canada, Human Resources Development Canada, and Canadian Heritage, has to face in sensitizing employers and working with provinces, regulatory agencies, and licensing bodies to try to ensure better recognition of foreign credentials.


La véritable réponse au problème de l'emploi est donc, évidemment, une relance de la croissance et des politiques globales de solidarité sociale et de création d'emplois.

The real response to the employment problem is therefore, of course, to relaunch growth and general policies of social solidarity and job creation.


L'aptitude à communiquer avec efficacité est bien évidemment une condition importante, et un certain niveau de connaissance linguistique peut donc être exigé pour l'accès à un emploi, mais la Cour a décidé que toute exigence linguistique doit être raisonnable et utile à l'exécution des tâches correspondant à l'emploi en question, et qu'elle ne peut être utilisée comme argument pour exclure des travailleurs d'autres États membres [29].

The ability to communicate effectively is obviously important, and a certain level of language may therefore be required for a job, but the Court has held that any language requirement must be reasonable and necessary for the job in question, and must not be used as an excuse to exclude workers from other Member States [29].


Au moment où elle a témoigné devant le comité, Mme Greene était la PDG de Postes Canada; ses paroles ont donc évidemment du poids. Or, elle a appuyé la mesure législative avec enthousiasme.

When Ms. Greene testified before the committee, she was the CEO of Canada Post, so of course her words carry weight, but she enthusiastically endorsed this legislation.


Ici à Charlottetown, on n'arrête pas de nous dire que tant que cette augmentation de 60 millions de dollars sera maintenue, Canada Now et l'émission locale d'une demi-heure à l'heure du souper à Charlottetown ont des chances d'être maintenues, et j'encourage donc évidemment le comité à recommander vivemenet au gouvernement de maintenir ce financement supplémentaire.

We here in Charlottetown keep hearing that as long as the $60 million increase is there, Canada Now and Charlottetown's own half-hour local supper-hour program have some chance of continuing, so I obviously encourage the committee to suggest the government continue with this additional money.




Anderen hebben gezocht naar : ont donc évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont donc évidemment ->

Date index: 2025-10-02
w