Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marche au ralenti
Mouvement ralenti
Ralenti
Ralenti de prise de terrain
Régime de ralenti en approche

Traduction de «ont donc ralenti » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ralenti de prise de terrain | régime de ralenti en approche

approach idling conditions




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malgré que le travail sur la simplification des procédures ait ralenti pendant plus de deux ans passés sur ce dossier, je voudrais faire remarquer que le Parlement a proposé d’étendre le champ d’application original du règlement, en particulier afin d’y inclure des dispositions concernant le pays d’origine des produits textiles, et je suis donc ravi qu’un compromis ait été trouvé.

Despite the fact that work on the simplification of procedures has slowed down during the more than two years spent on this dossier, I would note that Parliament proposed extending the original scope of the regulation, in particular to include provisions concerning the country of origin of textile products, so I am glad that a balanced compromise has been reached.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais poser une question très simple à Mme Lulling: ne croit-elle pas que la marche vers l’égalité entre les hommes et les femmes est, en 2011 encore, ralentie précisément à cause de positions telles que les siennes, qui sont donc les positions d’une femme, et qu’elle souhaite tant partager avec nous aujourd’hui encore?

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to put a very simple question to Mrs Lulling: does she not believe that the move to equality between men and women is, even in 2011, hindered precisely because of views such as hers, which are therefore the views of a woman, and which she is so eager to share with us even today?


L'ensemble de l'activité économique a donc ralenti, et pour cette raison, 87 emplois ont été perdus au cours du mois dernier.

The entire economy has slowed down and that is why 87 jobs were lost last month.


Votre rapporteur espère donc qu'il sera possible de surmonter les divisions incompréhensibles qui ont ralenti la procédure et, partant, qu'on parviendra à adopter rapidement ce texte.

The rapporteur thus hopes that the incomprehensible divisions which have hitherto slowed down the procedure relating to this proposal may be overcome and that it may be swiftly adopted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux donc qu'admirer le travail remarquable et le leadership de ma collègue Mme Sartori dans le contexte de ce rapport technique, et la façon dont elle a résisté à la tentation de trop revoir le règlement, par exemple en intégrant de nouveaux paragraphes et en ajoutant de nouvelles classifications de substances dans les annexes, ce qui aurait ralenti, voire empêché l'entrée en vigueur du règlement.

I can therefore only admire the creditable work and leadership of my colleague, Mrs Sartori, with respect to this technical report, and how she managed to avoid the temptation of revising the regulation too much and, for example, incorporating new paragraphs and classifications of substances in the annexes, which would have slowed down and even prevented the regulation’s entry into force.


(B) considérant que les autorités autrichiennes font valoir que les licenciements sont dus à la crise financière et économique mondiale, qui a ralenti la production de biens et a donc eu un impact négatif sur le secteur des transports, avec un temps de retard par rapport aux principales industries du secteur secondaire;

(B) Whereas the Austrian authorities argue that the redundancies were caused by the global financial and economic crisis which reduced the production of goods and thus had a negative impact on the transport sector in a delayed manner compared to core industries;


Les paiements pour la période de programmation 1994-1999 ont donc ralenti, étant donné que les États membres devaient en réalité démontrer qu'ils avaient dépensé leurs avances avant de bénéficier d'autres versements.

Payments for the 94-99 programme period have therefore slowed down as Member states actually have had to prove that they have spent their former advances before being able to receive other payments.


Le dynamisme du processus de réforme structurelle semble toutefois s'être ralenti en 2001 et il conviendra donc de donner un élan renouvelé à la réforme structurelle pour pouvoir combler les retards et être en mesure d'atteindre les objectifs ambitieux que la stratégie de Lisbonne avait fixés pour l'économie européenne.

However, the structural reform process seems to have lost momentum in 2001. Renewed impetus to structural reform is needed to close the delivery gaps and be on track to achieve the bold and ambitious goals set out for the European economy by the Lisbon strategy.


Le problème est que les premières nations du Yukon estiment qu'elles n'ont pas été suffisamment consultées dans le cadre du processus de dévolution, et j'ai donc ralenti le processus.

The problem is that the First Nations in the Yukon do not feel that they had been adequately consulted in the process of devolution, so I have slowed down the process.


Il est donc très important que le processus ne soit pas ralenti et que les espoirs ne soient pas déçus.

It is therefore of paramount importance that this process is not slowed down and expectations not disappointed.




D'autres ont cherché : marche au ralenti     mouvement ralenti     ralenti     ralenti de prise de terrain     régime de ralenti en approche     ont donc ralenti     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont donc ralenti ->

Date index: 2020-12-20
w