Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betterave
Carotte
Céleri rave
Habillage des racines
Légume à racine
Navet
Panais
Pourriture des racines de l'avocatier
Pourriture des racines des éricacées
Pourriture des racines du pêcher
Pourriture du coeur de l'ananas
Préparation des racines avant plantation
Racine antérieure
Racine antérieure du nerf spinal
Racine dorsale
Racine dorsale du nerf spinal
Racine fasciculée
Racine fibreuse
Racine motrice du nerf spinal
Racine postérieure
Racine postérieure du nerf spinal
Racine sensitive du nerf spinal
Racine ventrale
Racine ventrale du nerf spinal
Radis
Radix anterior nervi spinalis
Radix dorsalis nervi spinalis
Radix posterior nervi spinalis
Radix ventralis nervi spinalis
Salsifis
Taille des racines

Vertaling van "ont des racines " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
habillage des racines | préparation des racines avant plantation | taille des racines

root pruning


Pourriture des racines de l'avocatier | Pourriture des racines des éricacées | Pourriture des racines du pêcher | Pourriture du coeur de l'ananas

Pineapple heart rot,Avocado root rot,Azalea root rot,Blueberry root rot,Heather root rot,Peach root rot,Pineapple top rot




Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


légume à racine [ betterave | carotte | céleri rave | navet | panais | radis | salsifis ]

root vegetable [ beetroot | carrot | celeriac | parsnip | radish | salsify | turnip ]


Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

Definition: Problems related to incidents in which the child has been injured in the past by any adult in the household to a medically significant extent (e.g. fractures, marked bruising) or that involved abnormal forms of violence (e.g. hitting the child with hard or sharp implements, burning or tying up of the child).


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tabl ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


racine ventrale [ racine antérieure | racine ventrale du nerf spinal | racine antérieure du nerf spinal | racine motrice du nerf spinal | radix ventralis nervi spinalis | radix anterior nervi spinalis ]

ventral root [ anterior root | ventral root of spinal nerve | anterior root of spinal nerve | motor root of spinal nerve | radix ventralis nervorum spinalium | radix anterior nervorum spinalium ]


racine dorsale [ racine postérieure | racine dorsale du nerf spinal | racine postérieure du nerf spinal | racine sensitive du nerf spinal | radix dorsalis nervi spinalis | radix posterior nervi spinalis ]

dorsal root [ posterior root | dorsal root of spinal nerve | posterior root of spinal nerve | sensory root of spinal nerve | radix dorsalis nervorum spinalium | radix posterior nervorum spinalium ]


Liste récapitulative des produits dont la consommation ou la vente ont été interdites ou rigoureusement réglementées, ou qui ont été retirés du marché, ou n'ont pas été approuvés par les gouvernements

Consolidated List of Products Whose Consumption and/or Sale have been Banned, Withdrawn, Severely Restricted or not Approved by Governments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les serveurs de noms racines (root name servers), ou serveurs primaires, qui fournissent les adresses Internet de premier niveau, essentielles pour l'acheminement des communications, sont sous-représentés en dehors des États-Unis (Les serveurs de noms racines sont encore gérés par des bénévoles sous les auspices de l'IANA, bien que l'ICANN ait lancé une étude pour déterminer les besoins futurs.) Treize serveurs de noms racines remplissent cette fonction dans le monde, et d ...[+++]

The root name servers that provide the critical top-level Internet addresses for routing communications are under-represented outside the United States (The Internet's Root Name Servers are still operated by volunteers under the auspices of IANA although ICANN is conducting a study to determine the future requirements). Thirteen root name servers perform this function globally, ten of which are located in the United States, including the principal "A-Root" server, currently still in the premises of NSI.


Les rhizobiums, qui sont des bactéries actives au niveau des racines de nombreuses espèces de légumineuses (trèfles, mélilots, lupins, pois, haricots, etc.), sont les organismes les plus importants pour la fixation de l’azote, lequel contribue de façon notable au maintien de la fertilité des sols.

Rhizobia, bacteria that are active in the root nodules of many species of leguminous crop (clover, melilot, lupines, peas, beans, etc.), are the most important organisms involved in nitrogen fixing, which is of great importance for the maintenance of soil fertility.


vu les conclusions du Conseil du 15 octobre 2012 sur les racines de la démocratie et du développement durable: l'engagement de l'Europe avec la société civile dans le domaine des relations extérieures,

having regard to the Council conclusions of 15 October 2012 on the roots of democracy and sustainable development: Europe’s engagement with civil society in external relations,


En ce qui concerne le fluopyram, une demande similaire a été introduite pour une utilisation sur les abricots, les pêches, les prunes, les fruits de ronce, les autres baies et petits fruits relevant du code 0154000, les autres légumes-racines et légumes-tubercules relevant du code 0213000, les aubergines, les scaroles, les épinards, les endives/chicons, les haricots (écossés), les pois (non écossés), les graines de lin, de pavot, de moutarde et de cameline, les infusions (racines séchées), le houblon, les épices (racines ou rhizomes) et les racines de chicorée.

As regards fluopyram, such an application was submitted for apricots, peaches, plums, cane fruit, other small fruits and berries of code number 0154000, other root and tuber vegetables of code number 0213000, aubergines, scarole, spinaches, witloof, beans (without pods), peas (with pods), linseed, poppy seed, mustard seed, gold of pleasure, herbal infusions (dried roots), hops, spices (roots or rhizome), chicory roots.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la pendiméthaline, une demande similaire a été introduite pour une utilisation sur les carottes, les céleris-raves, le raifort, les panais, le persil à grosse racine, les salsifis, les rutabagas, les navets, les épices (racines ou rhizomes) et les racines de chicorée.

As regards pendimethalin, such an application was submitted for carrots, celeriac, horseradish, parsnips, parsley root, salsify, swedes, turnips, root and rhizome spices, chicory roots.


Pour les enfants et les adolescents, les racines et tubercules amylacés, les céréales et les produits à base de céréales ainsi que le sucre et la confiserie sont les principaux aliments contribuant à l'exposition, tandis que pour les nourrissons et les enfants en bas âge, ce sont les racines et tubercules amylacés, les céréales et les produits à base de céréales, les légumes et les produits à base de légumes, le lait et les produits laitiers ainsi que les aliments pour nourrissons et enfants en bas âge.

For children and adolescents, starchy roots and tubers, grain and grain based products and sugar and confectionary are main contributors to exposure, while for infants and toddlers it is starchy roots and tubers, grains and grain based products, vegetables and vegetable based products, milk and dairy products and foods for infants and small children that contribute most.


La traite des êtres humains est un phénomène transnational complexe qui prend racine dans la vulnérabilité face à la pauvreté, l'absence de culture démocratique, l'inégalité des sexes et les violences faites aux femmes, les situations de conflit et de post-conflit, l'absence d'intégration sociale, l'absence de perspectives et d'emplois, l'absence d'accès à l'éducation, le travail des enfants et la discrimination.

Trafficking in human beings is a complex transnational phenomenon rooted in vulnerability to poverty, lack of democratic cultures, gender inequality and violence against women, conflict and post-conflict situations, lack of social integration, lack of opportunities and employment, lack of access to education, child labour and discrimination.


0601 | Bulbes, oignons, tubercules, racines tubéreuses, griffes et rhizomes, en repos végétatif, en végétation ou en fleur; plantes et racines de chicorée autres que les racines du no 12.12 |

0601 | Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; chicory plants and roots other than roots of heading 12.12 |


0601 | Bulbes, oignons, tubercules, racines tubéreuses, griffes et rhizomes, en repos végétatif, en végétation ou en fleur; plants, plantes et racines de chicorée autres que les racines du no 1212 |

0601 | Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; chicory plants and roots other than roots of heading 1212 |


«Pour les catégories «I» et «II», la différence de diamètre ou la différence de poids entre la racine la plus petite et la racine la plus grosse contenues dans un même colis ne doit pas excéder 30 mm ou 200 g. Toutefois, en cas de chargement en vrac (catégorie «II»), les racines doivent seulement répondre au calibre minimum».

"For Classes I and II, the difference in diameter or weight between the smallest and the largest root in any one package must not be more than 30 mm or 200 g. However, if loaded in bulk (Class II) the roots need only meet the minimum size requirement".


w