Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Auteur d'une invitation
Diriger des solistes invités
Invitant
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter des passants à prendre part à une conversation

Traduction de «ont cordialement invité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

invitation to submit a tender | invitation to tender


demande présentée à l'effet d'être invité à soumissionner | demande visant à obtenir une invitation à soumissionner

application to be invited to tender




inviter des passants à prendre part à une conversation

apprehend passers-by in conversation | stop people in conversation | engage passers-by in conversation | enlist passers-by in conversation


diriger des solistes invités

conduct solo guests | show to a seat | conduct guest soloists | guide guest soloists
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous êtes cordialement invité à participer à la cérémonie de remise des prix et au vernissage de l'exposition. Les 20 meilleures réalisations et les designs lauréats y seront présentés.

You are kindly invited to attend the award ceremony and the exhibition's opening night, which will showcase the top 20 prototypes as well as the winning designs.


Nous devrions maintenant le signer et je demande aux personnes concernées de bien vouloir s’approcher de la table, à savoir: le Président du Comité budgétaire, le rapporteur, le commissaire et les Présidents aussi, s’ils le souhaitent, ils sont cordialement invités à le faire.

We shall now sign it and I would ask those concerned to approach the table: the Chair of the Committee on Budgets, the rapporteur, the Commissioner and the Presidents, too, if they so wish; they are warmly invited to do so.


Le STOA, le groupe de travail interne au PE pour l’évaluation des choix scientifiques et techniques, organise des nano-cafés le 18 octobre à Bruxelles, et vous y êtes tous cordialement invités.

STOA, this House’s Committee for scientific technology options assessment, is organising nano-cafés, which are happening in Brussels on 18 October, and you are all warmly invited.


Les journalistes intéressés sont cordialement invités à rejoindre le vice-président le jeudi 18 mai à 10H45 au Théâtre du Vaudeville, Galerie de la Reine.

Any journalists who are interested are cordially invited to join the Vice-President on Thursday 18 May at 10.45 at the Théâtre du Vaudeville, Galerie de la Reine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous êtes tous cordialement invités à participer à la commémoration, qui aura lieu à 16 heures mercredi.

You are all most welcome to attend at this time of commemoration at 4 p.m. on Wednesday.


Le Marché se composera de 26 stands thématiques distincts et les journalistes accrédités sont cordialement invités à assister à un événement qui s'avérera un lieu idéal de débat et d'établissement de contacts.

The event takes the form of 26 separate thematic stands and members of the accredited press are cordially invited to join in what will prove to be an ideal networking and discussion forum.


Vous êtes cordialement invités à visiter notre nouveau site à l'adresse suivante:

You are cordially invited to visit the new website at


- (EN) Monsieur le Président, je tiens à mentionner que les verts et les libéraux ont cordialement invité tout le monde à leur réunion mixte cet après-midi, afin de rencontrer Sa Sainteté le Dalaï-lama, à 15h00 dans le local 100 au WIC - je veux dire par-là tous ceux qui n'ont pas été repris dans l'invitation du PSE et du PPE.

– Mr President, I should like to mention that the Greens and the Liberals have kindly invited everyone to their joint meeting this afternoon to meet His Holiness, the Dalaï Lama, at 3 p.m. in Room 100 in WIC – that means everybody who was not included in the invitation of the PSE and the PPE-DE.


Je vous remercie pour cette cordiale invitation.

I thank you for this kind invitation.


Les prix seront remis par le Commissaire Stanley Clinton Davis, responsable pour le politique de transport, au cours d'une cérémonie qui se tiendra au Centre Borschette à 10 heures et à laquelle les journalistes sont cordialement invités.

The awards will be made by Commissioner Stanley Clinton Davis, who is responsible for transport policy, at a ceremony to be held at the Centre Borschette at 10h00 to which journalists are warmly invited.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont cordialement invité ->

Date index: 2020-12-22
w