Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indice de volume des boues
Test de validation intensifié

Traduction de «ont considérablement intensifié » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indice de volume des boues | IVB,les méthodes de mesurage peuvent varier considérablement dans le détail,et les résultats ne sont comparables que lorsque les conditions opératoires sont les mêmes [Abbr.]

sludge volume index | SVI [Abbr.]


Accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique intensifiant et élargissant le champ d'application de l'accord de coopération douanière et d'assistance mutuelle en matière douanière afin d'y inclure la coopération relative à la sécurité des conteneurs et aux questions connexes

Agreement between the European Community and the United States of America on intensifying and broadening the Agreement on customs cooperation and mutual assistance in customs matters to include cooperation on container security and related matters


test de validation intensifié

intensified substantive testing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, le partage et l’échange d’informations entre l'ensemble des acteurs des chaînes logistiques pourraient être considérablement intensifiés, ce qui aurait pour effet d'accroître la transparence et l'intégration du marché.

Furthermore, there could be significantly more sharing and exchanging of information between all actors in the logistical chains, which would render the market more transparent and integrated.


La Turquie a considérablement intensifié ses contacts avec les Balkans occidentaux, s'engageant fermement en faveur de la paix et de la stabilité dans la région.

Turkey has significantly intensified contacts in the Western Balkans, expressing a firm commitment to the promotion of peace and stability in the region.


Alors que seulement 36% des migrants en situation irrégulière sont renvoyés, il est évident que nous devons considérablement intensifier notre effort et notre action en la matière.

When only 36% of irregular migrants are returned, it is clear we need to significantly step up our work.


L'Agence a déjà considérablement intensifié ses activités dans le domaine des retours.

The Agency has already significantly scaled-up its activities on returns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie pour l'Union européenne qu'il faut considérablement intensifier les efforts fournis en matière d'énergies renouvelables et d'efficacité énergétique.

For the European Union, this means that efforts on renewable energies and energy efficiency should be considerably accelerated.


I considérant que, quoiqu'il n'y ait pas de chiffres officiels des morts civils en Afghanistan, le rapport du Secrétaire général des Nations unies du 6 mars 2008 sur la situation en Afghanistan souligne ce qui suit: "En 2007, les rebelles et terroristes ont considérablement intensifié leurs activités par rapport à l'année précédente.

I whereas, although there are no official figures on civilian deaths in Afghanistan, the UN Secretary-General's report of 6 March 2008 on the situation in Afghanistan points out that ‘in 2007 the level of insurgent and terrorist activity increased sharply from that of the previous year.


G. considérant que, quoiqu'il n'y ait pas de chiffres officiels concernant les civils décédés en Afghanistan, le rapport du Secrétaire général des Nations unies du 6 mars 2008 sur la situation en Afghanistan souligne ce qui suit: "En 2007, les rebelles et terroristes ont considérablement intensifié leurs activités par rapport à l'année précédente.

G. whereas, although there are no official figures on civilian deaths in Afghanistan, the UN Secretary-General's report of 6 March 2008 on the situation in Afghanistan points out that "in 2007 the level of insurgent and terrorist activity increased sharply from that of the previous year.


En second lieu, le médiateur a considérablement intensifié ses activités de communication comme le montre le dernier rapport annuel ainsi que le grand nombre de publications accessibles aux citoyens de l'UE.

Secondly, the Ombudsman has considerably stepped up communication activities as can be seen from his latest annual report and the wide range of publications being made available to EU citizens.


La création du marché intérieur européen et la libéralisation du secteur du transport routier ont considérablement intensifié la concurrence dans ce domaine.

The establishment of the European Single Market and the liberalisation of the road traffic sector have led to a substantial increase in competition in this area.


Ces dernières années, plusieurs États membres ont considérablement intensifié leur coopération transfrontalière, souvent dans le cadre de la convention de Schengen, et réussi à diminuer sensiblement la criminalité.

Especially in more recent years, several Member States have, often on the basis of the Schengen Convention, expanded cross-border co-operation considerably, with significant success on reducing crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont considérablement intensifié ->

Date index: 2024-11-08
w