Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASDA
Acceleration de la pesanteur
Accélération due à la gravité
Accélération due à la pesanteur
Distance accélération-arrêt utilisable
Distance d’accélération-arrêt utilisable
Distance utilisable pour l'accélération-arrêt
Indice de volume des boues

Vertaling van "ont considérablement accéléré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indice de volume des boues | IVB,les méthodes de mesurage peuvent varier considérablement dans le détail,et les résultats ne sont comparables que lorsque les conditions opératoires sont les mêmes [Abbr.]

sludge volume index | SVI [Abbr.]


acceleration de la pesanteur | accélération due à la gravité | accélération due à la pesanteur

acceleration due to gravity | acceleration of gravity | gravity acceleration


distance accélération-arrêt utilisable | distance d’accélération-arrêt utilisable | distance utilisable pour l'accélération-arrêt | ASDA [Abbr.]

Accelerate-Stop Distance Available | ASDA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'initiative prise par la Commission de subordonner la négociation des programmes bénéficiant des Fonds structurels à la transmission des listes de sites Natura 2000 (imposée depuis 1995) a considérablement accéléré la remise de ces listes.

Its initiative in linking the negotiation of the Structural Fund programmes with the transmission of the lists of Natura 2000 sites (due since 1995) considerably accelerated their submission.


L'initiative prise par la Commission de lier l'octroi des financements communautaires à la transmission des listes des sites Natura 2000, prévue depuis 1995, a considérablement accéléré la communication de ces listes.

The initiative taken by the Commission to link the granting of Community finance to submission of the lists of Natura 2000 sites, which should have been sent in 1995, has considerably speeded up the process.


Selon les recherches scientifiques, les concentrations actuelles de CO2 et de méthane dans l'atmosphère sont les plus élevées depuis 650 000 ans, ce qui a pour effet d'accélérer considérablement le phénomène de l'effet de serre.

According to scientific research, the currents levels of CO2 and methane in the atmosphere are the highest they have been for 650 000 years, which causes a significant acceleration of the greenhouse effect.


Les PME, en particulier, souffrent souvent d'un manque de fonds propres et pourraient tirer considérablement parti d'un tel accès pour accélérer le processus de la RD et réduire le délai de mise sur le marché.

SMEs, in particular, are often undercapitalised and could benefit substantially from such access to accelerate the RD process and reduce the "time to market".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains se sont efforcés d'améliorer le faible taux de participation des femmes aux conseils en adoptant la voie législative, ce qui a considérablement accéléré le processus de représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les conseils.

Some Member States have tried ways of improving low rates of female involvement in boards by adopting legislation thereby considerably speeding up the process of achieving a balanced representation of women and men in boards.


27. estime qu'un mécanisme de solidarité devrait être mis en place pour faire face à d'éventuelles ruptures de l'approvisionnement énergétique; est convaincu qu'une infrastructure énergétique interconnectée devrait être développée et que l'ensemble du territoire de l'Union européenne devrait faire partie d'un réseau énergétique étendu à toute l'Union; souligne que les efforts de diversification de l'approvisionnement énergétique de l'Union doivent être accélérés afin de renforcer son indépendance énergétique; estime que le développement des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique renforcera ...[+++]

27. Takes the view that a solidarity mechanism should be put in place in order to deal with possible energy disruptions; believes that an interconnected energy infrastructure should be further developed and that all parts of the EU territory should be integrated into an EU-wide energy grid; emphasises that efforts to diversify the EU’s energy supply should be accelerated in order to strengthen the energy independence of the EU; takes the view that the development of renewables and of energy efficiency will strongly benefit the credibility of EU external action; recalls that a well-functioning internal energy market is essential and t ...[+++]


Cela donne à l’Union européenne un droit, mais aussi un devoir, moral, d’examiner la politique chinoise à l’égard de l’Afrique étant donné, comme le souligne à juste titre le rapporteur, que la Chine pourrait considérablement accélérer le processus de développement durable en Afrique, mais qu’elle pourrait aussi lui être dommageable.

This gives the European Union a moral right, but also a duty, to examine Chinese policy vis-à-vis Africa, since, as the rapporteur rightly stresses, China could significantly accelerate the process of sustainable development in Africa, but could equally harm it.


Les compétences linguistiques ont considérablement accéléré la réintégration des Estoniens en Europe après l’occupation soviétique.

Language proficiency considerably accelerated the Estonians’ reintegration into Europe after the Soviet occupation.


De la sorte, les frais globaux de gestion sont restés limités, les versements aux projets ont été considérablement accélérés, les critères d'éligibilité formels ont été simplifiés et la durée des procédures de sélection, en particulier dans le cadre de l'action de mobilité, a été réduite.

Thus, the overall management costs remained modest, the payments to projects have been considerably accelerated, formal eligibility criteria have been simplified and the duration of the selection procedures, especially in the mobility action reduced.


Il nous reste encore quelques mois, mais il faut considérablement accélérer le rythme des travaux, leur donner une dimension plus sérieuse et plus profonde que nous ne l'avons fait jusqu'à présent !

We still have a few more months, but the work will have to pick up speed and increase in gravity and depth at a much greater rate than we have seen so far!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont considérablement accéléré ->

Date index: 2022-11-25
w