Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt
Accueillir des clients du restaurant
Guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Risques habituels de fabrication
Sécher jusqu'à masse constante
Sécher jusqu'à poids constant

Vertaling van "ont consentis jusqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

usual pre-credit risks


corps de boulon à tête hexagonale fileté jusqu'à proximité de la tête | vis à tête hexagonale filetée jusqu'à proximité de la tête

hexagon screw


sécher jusqu'à masse constante | sécher jusqu'à poids constant

dry to constant weight


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

greet and accompany guests to tables | welcome guests at restaurant | greet clients and usher them to their table | welcome restaurant guests


accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt

escort visitors to interesting places | escorted visitors to places of interest | escort visitors to places of interest | guide people during visits to places of interest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aucun des efforts consentis jusqu'à présent tant par la Communauté que par les Etats membres n'ont permis de lever tous les obstacles empêchant les investissements dans l'efficacité énergétique.

Neither the Community nor the Member States' efforts undertaken so far have managed to overcome all of the existing barriers to investment in energy efficiency.


Les données recueillies pour le présent rapport suggèrent que, malgré les efforts consentis jusquà présent, la lutte contre la traite des êtres humains aux fins d’exploitation sexuelle n’a pas été efficace et que le phénomène n’a pas diminué.

The data collected for this report suggests that, despite the efforts made so far, trafficking for sexual exploitation has not been tackled effectively and has not decreased.


Il insiste également sur la nécessité de poursuivre les efforts consentis jusqu'à présent pour rendre les soins de santé plus accessibles.

It also highlights the need to continue our efforts in making sure that healthcare becomes more accessible.


C'est pour cette raison que l'Union européenne et les États membres considèrent qu'il faut poursuivre activement les efforts consentis pour atteindre — et, si possible, aller jusqu'à dépasser — l'objectif d'Europe 2020.

For this reason, the EU and the Member States acknowledge the need to actively pursue efforts to achieve — and, where possible, even exceed — the Europe 2020 target.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les prêts de la BEI présentent l’avantage de pouvoir couvrir jusqu’à 50 % des coûts d’un projet et d’avoir une durée plus longue que les prêts consentis par la plupart des banques commerciales.

Key aspects of EIB loans are that they can cover up to 50% of the project costs: another advantage vis a vis most of the commercial banks is that they have a longer term for their loans.


En dépit des efforts consentis jusqu'ici, il apparaît d’ores et déjà clairement que l’UE n'a pas atteint son objectif.

Despite the efforts to date, however, there are clear indications that the EU has not achieved its target.


Depuis 1990, la Banque a accordé des prêts pour plus de 1,15 milliard d’EUR en faveur de ce secteur, ce qui représente près des deux tiers du montant total des prêts que la BEI a consentis jusqu’à présent en Slovénie.

Since 1990 the Bank has granted loans amounting to more that EUR 1.15 billion in this sector representing almost two thirds of the total lending provided by the EIB in Slovenia so far.


Le Conseil s'est félicité des efforts de planification et de préparation consentis jusqu'à présent en vue d'une transition en douceur entre la SFOR et une mission effectuée en Bosnie-et-Herzégovine dans le cadre de la PESD et comportant une composante militaire sur la base des arrangements "Berlin Plus".

The Council welcomed the planning and preparation that has taken place so far for a seamless transition from SFOR to an ESDP mission in Bosnia and Herzegovina, including a military component based on the agreed Berlin Plus arrangements.


Le Conseil européen compte également que les travaux relatifs à la directive "offres publiques d'acquisition" visant à créer des conditions de concurrence équitables à l'échelon européen et international dans ce secteur aboutiront rapidement et seront couronnés de succès, sur la base des efforts de compromis consentis jusqu'à présent.

The European Council also expects work on the take-over bids Directive, intended to create a European and international level playing field in this area, to be brought to a rapid and successful conclusion, building on the compromise efforts made to date.


Le Conseil s'est félicité des efforts consentis jusqu'ici en vue d'améliorer la gestion et la gouvernance de la participation de l'Europe à la réalisation d'ITER, ainsi que des premières propositions visant à réduire et contenir les coûts.

The Council welcomed the efforts made so far to improve the management and governance of Europe’s involvement in delivering ITER, as well as the first proposals on reducing and containing costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont consentis jusqu ->

Date index: 2025-03-04
w