Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Contrôle de la qualité des textes traduits
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Pouvant être traduit en justice
Réviser des textes traduits

Traduction de «ont clairement traduit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


réviser des textes traduits

improve translations | modify translated texts | improve translated texts | revise translated texts


contrôle de la qualité des textes traduits

quality control of translated texts


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, face aux grandes difficultés qu'a rencontrées l'industrie navale européenne au cours des trente dernières années, certains États membres ont réussi à contrer et à renverser la tendance générale au déclin en pariant sur des processus hautement spécialisés qui se sont clairement traduits par des gains de valeur ajoutée et ont, par conséquent, placé cette industrie dans un contexte de concurrence moindre où elle a pu rivaliser avec les puissantes industries navales d'Extrême-Orient.

To give an example: faced with the serious difficulties that have beset the European shipbuilding industry in the last 30 years, some Member States have managed to overcome and reverse the general downturn by relying on a high degree of specialisation, which has led to visible increases in added value; having moved in this way into contexts less exposed to competition, they are in a position to rival the mighty shipbuilding industries of the Far East.


Le Conseil européen de Feira a ensuite approuvé le Plan d'action antidrogue de l'Union européenne, qui traduit en actions détaillées cette stratégie et définit clairement les mesures que devront prendre, au cours des cinq prochaines années, les institutions communautaires et les États membres.

The Feira European Council translated the EU Drug Strategy into a detailed EU Action Plan on Drugs (2000-2004) which sets out clearly the actions to be taken over the next five years by the EU institutions and the Member States.


La consultation qui aura lieu en 2010 et l’élaboration ultérieure de propositions de la Commission pour la prochaine génération de programmes communautaires permettront d’examiner comment la priorité accordée au dialogue interculturel pourrait être traduite plus clairement dans les faits, par exemple grâce à l’établissement d’une définition plus cohérente.

The 2010 consultation and subsequent design of Commission proposals for the next generation of Community programmes will explore ways in which the priority for intercultural dialogue can be made more clearly operational, for example through a more consistent definition.


12. Clairement affirmée politiquement à plusieurs reprises, la volonté de renforcer la formation judiciaire s'est traduite en particulier par des soutiens financiers.

12. The wish to strengthen judicial training has been clearly affirmed politically on several occasions, and financial support has been forthcoming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les trois déclarations publiées ces deux dernières semaines par la présidence de l’Union ont clairement traduit notre inquiétude: les 4 et 10 juin sur les cas de M. Fadaei, M. Shojaee et M. Jazee, tous en passe d’être exécutés pour des crimes commis lorsqu’ils étaient mineurs, et le 13 juin sur l’exécution de Mohammad Hassanzadeh.

The seriousness of our concerns has been clearly stated through the three statements published by the EU Presidency over the past two weeks: on 4 and 10 June, over the cases of Mr Fadaei, Mr Shojaee and Mr Jazee, all facing imminent executions for crimes committed when they were minors; and on 13 June, on the execution of Mohammad Hassanzadeh.


Les trois déclarations publiées ces deux dernières semaines par la présidence de l’Union ont clairement traduit notre inquiétude: les 4 et 10 juin sur les cas de M. Fadaei, M. Shojaee et M. Jazee, tous en passe d’être exécutés pour des crimes commis lorsqu’ils étaient mineurs, et le 13 juin sur l’exécution de Mohammad Hassanzadeh.

The seriousness of our concerns has been clearly stated through the three statements published by the EU Presidency over the past two weeks: on 4 and 10 June, over the cases of Mr Fadaei, Mr Shojaee and Mr Jazee, all facing imminent executions for crimes committed when they were minors; and on 13 June, on the execution of Mohammad Hassanzadeh.


La consultation qui aura lieu en 2010 et l’élaboration ultérieure de propositions de la Commission pour la prochaine génération de programmes communautaires permettront d’examiner comment la priorité accordée au dialogue interculturel pourrait être traduite plus clairement dans les faits, par exemple grâce à l’établissement d’une définition plus cohérente.

The 2010 consultation and subsequent design of Commission proposals for the next generation of Community programmes will explore ways in which the priority for intercultural dialogue can be made more clearly operational, for example through a more consistent definition.


J’espère également qu’aura lieu une réflexion sur le fait que les valeurs humaines, qui sont clairement traduites dans les dispositions de la Constitution et qui sont établies pour protéger les citoyens européens, ont des racines chrétiennes. Le christianisme n’est pas une limite à la laïcité de la politique.

I also hope there will be some thought about the fact that human values, which are clearly expressed in the clauses of the Constitution and are there to protect the European citizenry, have Christian roots. Christianity is no restriction to the secularity of politics.


J’espère également qu’aura lieu une réflexion sur le fait que les valeurs humaines, qui sont clairement traduites dans les dispositions de la Constitution et qui sont établies pour protéger les citoyens européens, ont des racines chrétiennes. Le christianisme n’est pas une limite à la laïcité de la politique.

I also hope there will be some thought about the fact that human values, which are clearly expressed in the clauses of the Constitution and are there to protect the European citizenry, have Christian roots. Christianity is no restriction to the secularity of politics.


L'UE veillera à ce que l'aide humanitaire annoncée soit traduite en engagements réels, mise à disposition en temps utile et clairement liée aux évaluations des besoins, ajustées si nécessaire en fonction de l'évolution de la situation.

The EU will ensure that humanitarian aid pledges are transformed into commitments and disbursements in a timely way and clearly linked to needs assessments, adjusted as required in response to evolving circumstances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont clairement traduit ->

Date index: 2025-05-03
w