Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice de cours
Bénéfice sur le change
Bénéfice sur le change devises
Bénéfice sur les cours
Bénéfice sur les cours valeurs
Caissier de bureau de change
Caissière de bureau de change
Change
Cours de change
Double taux de change
Gérer des techniques d'atténuation du risque de change
Hedging
Mécanisme de change
Opération couverte contre les risques de change
Opération de change
Opération de couverture de change
Opération de couverture du risque de change
Opération en contrepartie
Opération ouverte contre les risques de change
Plus-value de change
Politique des changes
Profit de change
Société d'appartenance véritablement communautaire
Taux de change

Traduction de «ont changé véritablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community


taux de change [ cours de change | double taux de change ]

exchange rate [ dual exchange rate ]




caissier de bureau de change | caissier de bureau de change/caissière de bureau de change | caissière de bureau de change

forex cashier | money exchanger | bank foreign exchange office clerk | foreign exchange cashier


opération de change [ change | mécanisme de change ]

exchange transaction [ exchange of currency ]


bénéfice de cours | bénéfice sur le change | bénéfice sur le change devises | bénéfice sur les cours | bénéfice sur les cours valeurs | plus-value de change | profit de change

exchange profit | rate gain


hedging | opération couverte contre les risques de change | opération de couverture de change | opération de couverture du risque de change | opération en contrepartie | opération ouverte contre les risques de change

currency hedge transaction | currency hedging | currency-hedge transaction | currency-hedged transaction


Les habitudes d'apprentissage et de travail des jeunes ont-elles changé?

Have patterns of learning and working changed for youth?


Les temps ont changé n'est-ce pas, M. Talon?

On a Clear Day You Can Count Forever


gérer des techniques d'atténuation du risque de change

manage currency exchange risk mitigation skills | manage currency exchange risks mitigation techniques | manage currency exchange risk mitigation techniques | management of currency exchange risk mitigation techniques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. relève l'importance fondamentale des mesures susceptibles de rétablir la confiance dans ce contexte; invite dès lors instamment les délégations participant aux négociations à se mettre d'accord sur des cessez-le-feu à l'échelle locale et à les appliquer, à convenir de la levée du siège de certaines zones urbaines, y compris à Homs, de la libération ou de l'échange de prisonniers, de l'amélioration de l'acheminement de l'aide humanitaire vers les civils qui en ont besoin, à titre de tremplin en vue de négociations plus substantielles sur la base du communiqué de Genève; constate que la position des parties n'a pas véritablement progressé ni considérablement ...[+++]

6. Notes the crucial importance of confidence-building measures in this context; urges the negotiating delegations, therefore, to agree on and implement local ceasefires, the lifting of sieges on certain urban areas, including Homs, the release or exchange of prisoners and the facilitation of humanitarian access to civilians in need, as stepping stones to substantive negotiations on the basis of the Geneva Communiqué; notes that no serious breakthrough or major change in the position of either side was witnessed during the first talks; notes also the importance of involving all key international actors concerned in the Geneva II proce ...[+++]


Une réforme ne peut être couronnée de succès que si le secteur des services financiers change véritablement de mentalité quant à la manière dont il conçoit les incitations pour les membres de son personnel à tous les niveaux de la hiérarchie.

No successful reform can be engaged without a real culture change in the way the financial services sector decides to incentivise its staff (from employees to executives).


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, à l’automne de l’année dernière, nous avons abandonné tout espoir que le dénommé «accord Prud» conclu entre les représentants des trois grands partis de Bosnie-et-Herzégovine sur des mesures politiques communes dans de nombreux domaines politiques fasse que quelque chose change véritablement dans la vie politique.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, in the autumn of last year, we gave up all hope that, following the so-called Prud Agreement between the representatives of the three main parties in Bosnia and Herzegovina on joint political steps in numerous political fields, something really would change in political life.


Le rapport montre aussi comment les accords conclus au cours des deux dernières années ont véritablement changé les choses pour les travailleurs européens.

The report also illustrates how the agreements reached in the past two years have made a real difference to workers in the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce taux de change est attribué au Conseil, nous devons trouver les moyens pour que le Conseil fixe un taux de change de l’Europe qui ne résulte pas aléatoirement du choix du taux d’intérêt par la Banque centrale européenne mais soit véritablement l’expression d’une politique industrielle.

The task of setting the exchange rate is assigned to the Council. We must find the means to ensure that the Council sets an exchange rate for Europe which does not derive randomly from the interest rate chosen by the European Central Bank, but properly reflects an industrial policy.


Je veux que l'attitude de la Commission change véritablement envers le Parlement européen.

I want to see genuine change in the Commission’s attitude towards the European Parliament.


L'environnement dans lequel évolue le secteur aérospatial européen a changé de manière spectaculaire ces dernières années: à la suite d'une vaste restructuration, l'industrie aérospatiale a véritablement acquis une dimension européenne.

In recent years, the landscape of the overall aerospace sector in Europe has dramatically changed: due to extensive restructuring aerospace has become a truly European industry working across borders and competing successfully on a global scale.


Toutes les bonnes intentions sont les bienvenues, me disait-on en substance, mais veillons à ce que, contrairement à ce qui s'est toujours passé jusqu'ici, le prochain rapport sur le sujet n'ait pas à effectuer les mêmes constats que le précédent, car rien de véritablement concret n'aura été changé dans la situation des entreprises européennes.

In substance, people were telling me that good intentions are always welcome but we need to make sure, contrary to what has always happened so far, that the next report on the subject does not have to make the same assessment as the previous one, because nothing has really changed in the position of European businesses.


Les choses ont changé véritablement suite à l'engagement des premiers ministres fédéral et provinciaux d'en discuter lors de leur réunion début décembre; ce sera la première fois depuis un certain temps que l'on se concentrera sur cette question dans ce cadre.

It's indeed happened really with the commitment of the Prime Minister and the premiers to put it on the first ministers' meeting agenda in early December, the first time in a period of time when there will be a focus in that kind of forum.


A cet égard, un certain nombre de facteurs ont joué un rôle fondamental: taux de chômage élevé et qui ne cesse de croître, incertitude sur l'avenir de l'UEM, à la suite notamment de la crise du mécanisme de change en août dernier, absence enfin de facteurs susceptibles de stimuler véritablement la croissance.

Important contributory factors in this regard have been continuing high and rising unemployment, uncertainty about the future of EMU, particularly following the August ERM crisis, and the absence of distinct growth-inducing factors.


w