Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûle-parfum
Brûle-parfums
Brûlure
Centre des grands brûlés
Service des grands brûlés
Taches brûlées
Terre brûlée

Vertaling van "ont brûlé avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


brûlure | taches brûlées | terre brûlée

bare patches | burnt patches


centre des grands brûlés | service des grands brûlés

burns center
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une enquête des Nations unies (ONU) a confirmé qu'au moins 33 personnes, dont 9 enfants et 6 femmes, avaient été tuées, brûlées vives, décapitées ou abattues par balle.

A United Nations investigation confirmed that at least 33 persons, including 9 children and 6 women, had been killed, either burned alive, decapitated or shot during the attack.


Une enquête des Nations unies (ONU) a confirmé qu'au moins 33 personnes, dont 9 enfants et 6 femmes, avaient été tuées, brûlées vives, décapitées ou abattues au cours de ces attaques.

A United Nations investigation confirmed that at least 33 persons, including 9 children and 6 women, had been killed, either burned alive, decapitated or shot during the attack.


Les propriétés expropriées furent brûlées par les autorités fédérales et, dans certains cas, les propriétaires ont été engagés et forcés par le gouvernement à brûler eux-mêmes leur propre propriété, qu'ils avaient construite au labeur de leur vie.

The expropriated properties were burned by the federal authorities, and in some cases the owners were hired and forced by the government to personally burn their own property, which they had built through their own hard work.


Certains des chênes-lièges qui ont brûlé avaient plus de deux cents ans d’âge et la plupart avaient entre 150 et 200 ans.

Some of the cork trees burnt were over two hundred years old and most were between one hundred and two hundred years old.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains nous ont dit qu'ils n'ont pas pu fournir les dossiers des écoles parce que celles-ci avaient brûlé ou qu'ils n'avaient pas pu fournir de dossiers d'impôt.

We've been hearing from people who haven't been able to provide school records because the school has burned down, or income records.


C. considérant que les incendies de forêts ont été particulièrement graves dans des régions comme la Galice, où, à la date du 14 août, 88 473 hectares avaient été brûlés et où l'on dénombrait 4 morts et 514 blessés, la perte d'animaux et des dégâts matériels et environnementaux considérables, notamment sur 17 sites d'importance communautaire (SIC) appartenant au réseau Natura 2000 et dans d'autres zones de grande valeur écologique en relation environnementale avec l'ensemble de la région,

C. whereas the forest fires were particularly severe in regions such as Galicia, where by 14 August 88 473 hectares were affected, leading to 4 deaths, injuring 514 people, killing animals and causing considerable material and ecological damage, including to 17 Sites of Community Importance (SCIs) included in the Natura 2000 Network and other areas of ecological significance, with ecological connectivity throughout a region,


C. considérant qu'au 22 août dernier, plus de 50 000 hectares de forêt avaient brûlé au Portugal lors d'incendies qui ont provoqué la mort de plusieurs personnes, la destruction d'un important patrimoine environnemental, notamment le parc national de Peneda-Gerês et le parc naturel "Serras d'Aire e Candeeiros", ainsi que d'énormes dégâts matériels,

C. whereas in Portugal, as at 22 August 2006 more than 50 000 hectares of forest had been burned down, in fires causing several deaths and the destruction of an important environmental heritage – especially in the Peneda-Gerês and Serras D'Aire and Candeeiros national park areas – as well as enormous material damage,


À ce sujet, je voudrais répéter ce qu'a dit Mme Lucas. D'aucuns ont laissé entendre lundi dernier, dans cet hémicycle, que seules d'irresponsables têtes brûlées avaient pris part à la manifestation de Faslane.

In that connection I would like to repeat Mrs Lucas' point that it was implied in this House on Monday that only irresponsible hotheads took part in the protest at Faslane.


J'étais là avant que la guerre n'éclate ; les Serbes avaient déjà expulsé 200.000 - 300.000 personnes, ils avaient déjà dévasté, brûlé et détruit l'ensemble du territoire.

I was there before the war began. At that time, the Serbs had already driven 200 000 to 300 000 people from their homes and had ravaged and laid waste whole areas of the country.


Ils ont accordé une conférence de presse quelques semaines après le massacre et ont affirmé que les 25 personnes disparues avaient été jugées, reconnues coupables et exécutées, que leurs corps avaient été brûlés et que leurs cendres avaient été jetées dans la rivière.

They gave a press release a couple of weeks later in which they said the 25 missing people were tried, convicted, and executed, their bodies burned and their ashes thrown into the river.




Anderen hebben gezocht naar : brûle-parfum     brûle-parfums     brûlure     centre des grands brûlés     service des grands brûlés     taches brûlées     terre brûlée     ont brûlé avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont brûlé avaient ->

Date index: 2023-03-21
w