Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estimation par la méthode de régression
Estimation par régression
Régression avec décalage
Régression avec retard

Vertaling van "ont aussi régressé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


estimation par la méthode de régression | estimation par régression

regression estimate


régression avec décalage | régression avec retard

lag regression
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon les dernières évaluations de la population d'eiders, l'espèce est en régression aussi bien dans l'Union qu'en Finlande.

According to the most recent population assessments, the species is in decline both in the EU and Finland.


Il a toutefois indiqué au président qu’il était confiant que, sous sa direction, une loi aussi régressive ne serait pas autorisée.

However, he expressed his confidence to the President that, under his guidance, such retrogressive legislation will not be allowed.


Il a toutefois indiqué au président qu’il était confiant que, sous sa direction, une loi aussi régressive ne serait pas autorisée.

However, he expressed his confidence to the President that, under his guidance, such retrogressive legislation will not be allowed.


Les contributions au titre de la TVA ont aussi régressé du fait des réformes limitant l’assiette fiscale des États membres à 50 % de leur RNB.

VAT contributions have also declined due to the reforms limiting the VAT base of the Member States to 50% of their GNI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous faut aussi des indicateurs pour pouvoir mesurer les progrès mais aussi les régressions.

We also need indicators to measure both progress and lost ground.


Bien que les violations des droits de l’homme régressent, elles continuent de se produire et il est tout aussi urgent d'appliquer la législation déjà en vigueur que de prendre de nouvelles initiatives législatives dans certains domaines.

Although human rights violations are diminishing, they continue to occur and there is an urgent need both to implement legislation already in force and, with respect to certain areas, to take further legislative initiatives.


Dès lors, nous avons accompli des progrès, mais d'un point de vue objectif, nous avons aussi régressé.

Therefore, not only have we failed to make any progress but we have actually regressed.


Les habitats naturels sont détruits et la biodiversité diminue - cela ne signifie pas seulement moins d'oiseaux marins à admirer, mais aussi des stocks réduits de poissons côtiers et de haute mer dès lors que les frayères sont détruites. Les plans d'action régionaux pour la biodiversité ont recensé jusqu'à 30 mesures nécessaires pour enrayer la régression des habitats et mettre un terme à la disparition des espèces dans certaines z ...[+++]

Natural habitats are being destroyed and biodiversity is declining -- This means not only less seabirds to watch, but also less coastal and offshore fish stocks as spawning grounds are destroyed; Regional Biodiversity Action Plans have identified up to 30 actions necessary to prevent further habitat loss and arrest species decline in certain coastal areas in the North-West European Metropolitan area.


L'utilisation moyenne a augmenté rapidement, passant de 23 000 tkm (2e semestre 1990) à 47 500 tkm (1993), mais ensuite, elle n'a cessé de régresser pour s'établir à 26 100 tkm en 1997 et a enregistré une nouvelle forte baisse au 1er semestre 1998, avec seulement 18 200 tkm. La baisse de l'utilisation moyenne des autorisations est aussi imputée partiellement au phénomène de sous-déclaration (voir les paragraphes 3.7 à 3.9).

The average use rose rapidly from 23000 tkm (2nd half 1990) to 47500 tkm (1993) but then declined steadily to 26100 tkm (1997) with an apparent sharp further fall to 18200 tkm (1st half 1998). Again the decline in average use is thought to be partially due to under-reporting (see again § 3.7 - 3.9).


Cette question touche en premier lieu à l’économie. Le bien-être et la sécurité sociale sont en Europe complètement exposés à des risques. Je ne citerai que les deux raisons décisives : des sociétés vieillissantes et aussi bientôt en voie de régression avec des contraintes d’adaptation énormes et la nouvelle dimension de la mondialisation qui transformera des fournisseurs jusqu’ici bon marché en concurrents sérieux avec des marchandises et des prestations de services de ha ...[+++]

Prosperity and social security in Europe are very much under threat, and I will mention only the two crucial reasons: aging, and soon shrinking, societies under enormous pressure to adapt, and the new dimension for globalisation, which will turn former cheap suppliers into serious competitors offering high-quality goods and services.




Anderen hebben gezocht naar : estimation par régression     régression avec décalage     régression avec retard     ont aussi régressé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont aussi régressé ->

Date index: 2022-01-12
w