Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un effort commun entrepris sans retard

Vertaling van "ont aussi entrepris " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


loi visant la levée,lors de l'éxécution de travaux ordonnés ou entrepris dans l'intérêt public,d'entraves découlant des dispositions de règlements publics 1899

Public Works(Removal of Impediments in Local and Regional Regulations)Act


un effort commun entrepris sans retard

a joint effort undertaken without delay
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On observe un taux élevé d'investissement dans les structures de garde d'enfants dans les pays nordiques et d'autres États membres ont aussi entrepris toute une série de réformes.

There is evidence of a continued high rate of investment in childcare in Nordic countries; other Member States have also adopted a whole series of reforms.


Nous avons aussi entrepris de grands efforts pour permettre aux PME européennes de mieux exploiter les possibilités d'échanges commerciaux et d'investissement en Asie grâce à nos programmes de coopération économique comme Asia Invest.

We have also made great efforts through our economic cooperation programmes such as Asia Invest to encourage European SMEs to better utilise the trade and investment opportunities available in Asia.


Sur la base de l'expérience acquise au niveau national, il faudrait aussi renforcer les efforts de sensibilisation entrepris, en créant les conditions favorisant l'échange d'expériences et de bonnes pratiques.

Using the experience gained at national level, awareness-raising campaigns should also be stepped up to create conditions conducive to the sharing of experience and good practice.


Les Nations unies et l'OCDE ont également entrepris des actions dans ce domaine, qui fait aussi l'objet de discussions dans des forums internationaux tels que Global Business Dialogue et Trans-Atlantic Business Dialogue [9].

The UN and OECD have also been active in this area, and it is being discussed in international fora such as the Global Business Dialogue and the Trans-Atlantic Business Dialogue. [9]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d'investir dans des voies plus légales, tant pour ceux qui recherchent une pro ...[+++]

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


Des inspecteurs de la Commission ont aussi entrepris 7 visites en France afin de constater par eux mêmes quelle était la situation concernant la mise en œuvre sur le terrain.

Commission officials also undertook 7 inspection visits to France to see for themselves what the enforcement situation was on the ground.


Néanmoins, elle a aussi entrepris de passer au crible les procédures de licence GSM appliquées dans les États membres, afin de garantir l'égalité de traitement entre les nouveaux arrivants sur le marché et les opérateurs en place.

However the Commission has also intensified its screening of the GSM licensing processes in the Member States to ensure a level playing field between the new entrant and the incumbent.


Des efforts sont aussi entrepris pour tester de nouvelles formes de financement des entreprises à l'aide de combinaisons de prêts et de subventions.

Efforts are also being made to experiment in the use of new combinations of loan and grant finance for companies.


Notre ministère de la Justice a entrepris un examen juridique approfondi et les experts en gestion du risque de notre ministère des Finances ont aussi entrepris un examen se rapportant à l'an 2000.

Our department of justice has undertake a significant legal review, and our department of finance risk management experts are also undertaking a review of year 2000.


Mais ils ont migré vers l'ouest, en Saskatchewan, comme nous le savons, et on a aussi entrepris la culture des lentilles dans cette province.

But they've migrated west to Saskatchewan, as we know, and Saskatchewan has also taken on lentils.




Anderen hebben gezocht naar : ont aussi entrepris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont aussi entrepris ->

Date index: 2023-11-17
w