Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder
Accéder automatiquement à l'échelon suivant
Accéder aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège

Vertaling van "ont accédé récemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque régional à l'intention des États en développement sans littoral d'Asie centrale ayant récemment accédé à l'indépendance

Regional Symposium for the Newly Independent and Developing Land-locked States in Central Asia


L'écart persistant: étude de la différence dans les gains des hommes et des femmes qui ont récemment reçu un diplôme d'études postsecondaires

The Persistent Gap: Exploring the Earnings Differential Between Recent Male and Female Postsecondary Graduates


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial

right to an effective remedy and to a fair trial


accéder automatiquement à l'échelon suivant

advance automatically to the next step, to


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la Turquie a pris récemment des mesures importantes, en permettant aux réfugiés syriens d'accéder à son marché du travail, les flux de migrants qui arrivent en Grèce demeurent trop élevés.

Turkey has recently taken important steps, giving Syrian refugees access to its labour market, but the flows of migrants arriving in Greece remain too high.


11. regrette que dans plusieurs États membres, des partis et groupes extrémistes ayant un programme ouvertement xénophobe, raciste, antisémite et homophobe, dont certains ont accédé récemment au gouvernement en Pologne, recueillent un soutien croissant et souligne la nécessité de remédier aux causes de ce phénomène, telles que la marginalisation et l'exclusion sociales et le chômage;

11. Regrets that several Member States are experiencing rising support for extremist parties and groups with a clear xenophobic, racist, anti-Semitic and homophobic agenda, some of which have recently acceded to government in Poland, and stresses the need to address the roots of this phenomenon, such as social marginalisation, exclusion and unemployment;


11. regrette que dans plusieurs États membres, des partis et groupes extrémistes ayant un programme ouvertement xénophobe, raciste, antisémite et homophobe, dont certains ont accédé récemment au gouvernement en Pologne, recueillent un soutien croissant et souligne la nécessité de remédier aux causes de ce phénomène, telles que la marginalisation et l'exclusion sociales et le chômage;

11. Regrets that several Member States are experiencing rising support for extremist parties and groups with a clear xenophobic, racist, anti-Semitic and homophobic agenda, some of which have recently acceded to government in Poland, and stresses the need to address the roots of this phenomenon, such as social marginalisation, exclusion and unemployment;


10. regrette que dans plusieurs États membres, des partis et groupes extrémistes ayant un programme ouvertement xénophobe, raciste, antisémite et homophobe, dont certains ont accédé récemment au gouvernement en Pologne, recueillent un soutien croissant et souligne la nécessité de remédier aux causes de ce phénomène, telles que la marginalisation et l'exclusion sociales, le chômage et le manque d'instruction;

10. Regrets that several Member States are experiencing rising support for extremist parties and groups with a clear xenophobic, racist, anti-Semitic and homophobic agenda, some of which have recently acceded to government in Poland, and stresses the need to address the roots of this phenomena, such as social marginalisation and exclusion, unemployment and a lack of education;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous les forçons néanmoins à rejoindre l'euro, la semaine des quarante-huit heures, la politique agricole commune et le chapitre social, tout en les obligeant à dévaluer les démocraties auxquelles elles ont accédé récemment.

But we are forcing them to join the euro, the forty-eight hour week, the common agricultural policy and the Social Chapter, while at the same time forcing them to devalue their recently-won democracies.


Plus récemment, d'autres secteurs, comme l'industrie automobile, ont aussi commencé à réorganiser leurs chaînes de valeur pour profiter des atouts des pays accédants.

More recently, other sectors, such as the car industry, have started to reorganise their value chains so as to benefit from the advantages offered by the acceding countries.


Plus récemment, d'autres secteurs, comme l'industrie automobile, ont aussi commencé à réorganiser leurs chaînes de valeur pour profiter des atouts des pays accédants.

More recently, other sectors, such as the car industry, have started to reorganise their value chains so as to benefit from the advantages offered by the acceding countries.


Je me joins donc au sénateur Rompkey pour lui souhaiter bonne chance ainsi qu'à ses collègues du Bureau qui ont accédé récemment à de nouvelles responsabilités.

I therefore join with Senator Rompkey to wish Mr. O'Brien good luck, wishes I also extend to all of his colleagues at the Table who have recently assumed their new duties.


Les autorités de la Commission responsables de l'enquête doivent pouvoir accéder aux documents pertinents sur requête directe auprès des opérateurs économiques. à la suite de la mise en place, récemment, du système de douane électronique, les documents attestant l'importation sont désormais conservés par les opérateurs économiques et non par les autorités nationales.

The Commission authorities in charge of the investigation should be able to access the relevant documents by making a direct request to the economic operators. Following the recent introduction of the e-Customs system, documents providing proof of importation are now kept by the economic operators, not by the national authorities.


AUTRES PROPOSITIONS La Commission propose d'étendre également le bénéfice de préférences à la Namibie, qui a récemment accédé à l'indépendance et à la Mongolie qui est membre du groupe des 77 et a demandé à bénéficier des préférences.

- 3 - OTHER PROPOSALS The Commission is also proposing to extend the advantages of these preferences to Namibia, which recently achieved independence, and to Mongolia, which is one of the Group of 77 and has requested access to preferences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont accédé récemment ->

Date index: 2023-12-18
w