Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulation de chlore
Accumulation de chlore atmosphérique
Accumulation de chlore dans l'atmosphère
Accumulation de produits chlorés
Accumulation de produits chlorés atmosphériques
Accumulation des CFC
Accumulation des chlorofluorocarbures
Accumulation des chlorofluorures atmosphériques
Accumulation des composés chlorofluorés
Accumulation des hydrocarbures halogénés
Analyseur à accumulation
Tube analyseur à accumulation
Tube image à mémoire
Tube à accumulation

Vertaling van "ont accumulé suffisamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accumulation des CFC | accumulation des chlorofluorocarbures | accumulation des chlorofluorures atmosphériques | accumulation des composés chlorofluorés | accumulation des hydrocarbures halogénés | accumulation des hydrocarbures halogénés dans l'atmosphère

atmospheric chlorofluorocarbon buildup | buildup of CFCs | CFC buildup | chlorofluorocarbon buildup | fluorocarbon buildup


accumulation de chlore | accumulation de chlore atmosphérique | accumulation de chlore dans l'atmosphère | accumulation de produits chlorés | accumulation de produits chlorés atmosphériques

atmospheric chlorine buildup | chlorine buildup


analyseur à accumulation | tube à accumulation | tube analyseur à accumulation | tube image à mémoire

image-storing tube | normal iconoscope | storage camera tube
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Assurer la pleine intégration des jeunes dans le marché du travail revêtira une importance cruciale pour améliorer les taux de dépendance économique et permettre aux jeunes d’aujourd’hui d’accumuler suffisamment de droits à pension pour eux-mêmes.

Ensuring that young people are fully integrated in the work force will be crucial to bolster economic dependency ratios and enable today’s young people to build up sufficient pension rights of their own.


Comme toujours, les travailleurs pourront continuer de compter sur l'assurance-emploi s'ils ont accumulé suffisamment d'heures pour être admissibles aux prestations. Monsieur le Président, la ministre du saccage de l'assurance-emploi n'arrête pas de nous dire qu'elle fait sa réforme pour l'économie et l'intérêt supérieur des chômeurs et pour aider les familles à trouver du travail.

Mr. Speaker, the minister responsible for butchering employment insurance keeps saying that she is making changes to help the economy, for the greater good of the unemployed and to help families find work.


De nombreux Gaspésiens ont de la difficulté à accumuler suffisamment d'heures de travail afin de tout simplement être admissibles à l'assurance-emploi.

Many people in the Gaspé have difficulty accumulating enough hours of work to even qualify for employment insurance benefits.


prenait acte des observations formulées par la Cour des comptes dans son rapport 2006, selon lesquelles l'excédent budgétaire accumulé s'est élevé à 16 900 000 EUR en 2006, que le Centre rembourserait 9 300 000 EUR à ses clients en 2007 et que l'excédent pour 2008 s'élevait à 26 700 000 EUR; partageait l'avis de la Cour des comptes sur le fait que cette accumulation d'excédents montrait que la méthode utilisée par le Centre pour fixer le prix de ses traductions n'était pas suffisamment précise,

noted the Court of Auditors' observations in its 2006 report that the accumulated budget surplus for 2006 was EUR 16 900 000, that, in 2007, the Centre would refund EUR 9 300 000 to its clients and that in 2008 the surplus amounted to EUR 26 700 000; agreed with the Court of Auditors that such an accumulation of surpluses suggested that the method used by the Centre to price its translations was not precise enough;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- prenait acte de l'observation formulée par la Cour des comptes dans son rapport 2006, selon laquelle l'excédent budgétaire accumulé s'est élevé à 16 900 000 EUR en 2006, que le Centre rembourserait 9 300 000 EUR à ses clients en 2007 et que l'excédent pour 2008 s'élevait à 26 700 000 EUR; partageait l'avis de la Cour des comptes sur le fait que cette accumulation d'excédents montrait que la méthode utilisée par le Centre pour fixer le prix de ses traductions n'était pas suffisamment précise,

- noted the Court of Auditors' observation in its 2006 report that the accumulated budget surplus for 2006 was EUR 16 900 000, that, in 2007, the Centre would refund EUR 9 300 000 to its clients and that in 2008 the surplus amounted to EUR 26 700 000; agreed with the Court of Auditors that such an accumulation of surpluses suggested that the method used by the Centre to price its translations was not precise enough,


En réalité, en remplaçant « lesquels sont délivrés » par « L’agent peut les délivrer », ce qui est fait dans la partie 6 du projet de loi, il en découle que les demandeurs qui ont rempli toutes les exigences, accumulé suffisamment de points et obéi à toutes les règles peuvent quand même être rejetés.

The reality is that in clause 6 of the bill, by changing the word “shall” to “may”, applicants who meet all immigration requirements, who receive sufficient points and follow all the rules can still be rejected.


prenait acte de l'observation formulée par la Cour des comptes dans son rapport 2006, selon laquelle l'excédent budgétaire accumulé s'est élevé à 16 900 000 EUR en 2006 et que le Centre rembourserait 9 300 000 EUR à ses clients en 2007; partageait l'avis de la Cour des comptes sur le fait que cette accumulation d'excédents montrait que la méthode utilisée par le Centre pour fixer le prix de ses traductions n'était pas suffisamment précise,

noted the Court of Auditors‘ observation in its 2006 report that the accumulated budget surplus for 2006 was EUR 16 900 000 and that, in 2007, the Centre would refund EUR 9 300 000 to its clients; agreed with the Court of Auditors that such an accumulation of surpluses suggested that the method used by the Centre to price its translations was not precise enough,


- prenait acte de l'observation formulée par la Cour des comptes dans son rapport 2006, selon laquelle l'excédent budgétaire accumulé s'est élevé à 16 900 000 EUR en 2006 et que le Centre rembourserait 9 300 000 EUR à ses clients en 2007; partageait l'avis de la Cour des comptes sur le fait que cette accumulation d'excédents montrait que la méthode utilisée par le Centre pour fixer le prix de ses traductions n'était pas suffisamment précise,

- noted the Court of Auditors' observation in its 2006 report that the accumulated budget surplus for 2006 was EUR 16 900 000 and that, in 2007, the Centre would refund EUR 9 300 000 to its clients; agreed with the Court of Auditors that such an accumulation of surpluses suggested that the method used by the Centre to price its translations was not precise enough,


32. prend acte de l'observation formulée par la Cour des comptes dans son rapport 2006, selon laquelle l'excédent budgétaire accumulé s'est élevé à 16 900 000 EUR en 2006 et qu'en 2007, le Centre rembourserait 9 300 000 EUR à ses clients; partage l'avis de la Cour des comptes sur le fait que cette accumulation d'excédents montre que la méthode que le Centre utilise pour fixer le prix de ses traductions n'est pas suffisamment précise;

32. Notes the Court's observation in its 2006 report that the accumulated budget surplus for 2006 was EUR16,9 million and that, in 2007, the Centre will refund EUR 9,3 million to its clients; agrees with the Court of Auditors that such an accumulation of surpluses suggests that the method for pricing its translations is not precise enough;


Je voudrais souligner qu'il y a des gens qui ont d'excellentes idées, mais n'ont pas les capitaux ou n'ont pas accumulé suffisamment de capitaux durant leur vie pour avoir accès à des prêts.

I emphasize that some people have very good ideas but do not have the capital or have not accumulated capital in their lifetime to be able to access loans.


w