Tout particulièrement, entre autres choses, il a proposé et fait adopter une définition du crime de guerre qui comprend la gamme des violences sexuelles que j'ai mentionnées; il a obtenu la création d'un poste de procureur indépendant capable de recevoir des informations de diverses sources, y compris des ONG et des particuliers; il a obtenu que la
structure de la CCI tienne compte de l'équilibre des sexes et de la connaissance des questions relatives aux sexes; il a réussi à faire interdire toute discrimination fondée sur le sexe et autres dans l'interprétation et l'application des statuts; enfin, il a assuré le respect des droits e
...[+++]t la protection des victimes et des témoins dans toute la procédure de la CCI.
Specifically, among other things, it has introduced and supported a definition of war crimes that includes the range of sexual violence I have outlined, an independent prosecutor who's able to receive information from various sources including NGOs and individuals, gender balance and gender expertise within the structure of the court, a prohibition on gender and other discrimination in the interpretation and application of the statute, and the rights and protection of victims and witnesses within the whole of the ICC process.