Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité de liaison ONG-EC
Là où nous mènent le devoir et la gloire
ONG
ONG-EC
Organisation internationale non gouvernementale
Organisation mondiale non gouvernementale
Organisation non gouvernementale
Organisation régionale non gouvernementale
Organisme non gouvernemental
Où mènent la liberté et la gloire
Quatre chemins qui mènent à la création d'emplois

Traduction de «ong mènent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Là où nous mènent le devoir et la gloire [ Où mènent la liberté et la gloire ]

Whither duty and glory lead [ Whither right and glory lead | Where death and glory lead ]


Comité de liaison des ONG pour le développement auprès des Communautés européennes [ ONG-EC | Comité de liaison ONG-EC ]

Liaison Committee of Development NGOs to the European Communities [ NGO-EC | NGO-EC Liaison Committee | Liaison Committee of EC/NGOs ]


Comité de liaison avec les organisations non gouvernementales | Comité de liaison des ONG pour le développement auprès des Communautés européennes | ONG-EC [Abbr.]

Liaison Committee of Development NGOs to the European Communities | Liaison Committee of Non-Governmental Organisations | NGO-EC [Abbr.]


des cellules électrochimiques locales mènent à la corrosion par piqûres

local electrochemical cells lead to pitting


Quatre chemins qui mènent à la création d'emplois

Four Roads to Job Creation


organisation non gouvernementale | ONG | organisme non gouvernemental | ONG

non-governmental organization | NGO | nongovernmental organization


organisation non gouvernementale [ ONG | organisation internationale non gouvernementale | organisation mondiale non gouvernementale | organisation régionale non gouvernementale | organisme non gouvernemental ]

non-governmental organisation [ NGO | non-governmental international organisation | non-governmental international organization | non-governmental organization | non-governmental regional organisation | non-governmental regional organization | non-governmental world organisation | non-governmental world organization ]


Comité mixte Parlementaires - Commission de liaison des ONG

Joint Committee Parliamentarians - NGO Liaison Committee


organisation non gouvernementale | ONG

non-governmental organization | NGO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
améliorer les canaux de communication pour le partage d’informations entre les centres ENIC-NARIC et les parties concernées, notamment les ONG qui mènent des activités d’éducation dans les centres d’accueil

Improve the communication channels for the sharing of information between ENIC-NARIC centres and relevant stakeholders, including NGO’s undertaking education activities in reception facilities


Depuis lors, notre organisation et plusieurs centaines d'autres ONG mènent une campagne en faveur des 60 ratifications et des lois de mise en oeuvre nécessaires.

As a result, since that time, our organization, along with several hundred other NGOs, has been campaigning for the 60 ratifications and for the required implementing legislation.


3. constate que dans le domaine d'EuropeAid, 1 153 ONG (57 % de l'ensemble des ONG) et, dans le domaine de l'aide humanitaire (ECHO), 152 ONG (8 %), agissent et reçoivent respectivement 1 520 000 000 EUR et 960 000 000 EUR de fonds de l'Union; constate que le montant des fonds de l'Union attribués à des ONG a doublé en dix ans; demande à la Commission un récapitulatif des 30 plus gros et des 30 plus petits projets que les ONG mènent à l'aide de fonds du FED, ainsi qu'un récapitulatif du montant de fonds propres des ONG qui ont été investis respectivement dans ces projets;

3. Observes that 1 153 nongovernmental organisations (57 % of all NGOs) are operating in the field of EuropeAid and 152 (8 %) in the field of humanitarian aid (ECHO), receiving EUR 1 520 million and EUR 960 million respectively in Union funding; notes that Union funding of NGOs has doubled in 10 years; calls on the Commission to provide an overview of the 30 largest and 30 smallest projects being implemented by NGOs using EDF funding, and an overview of how much of their own funding the organisations have invested in each of these projects;


7. déplore le sort pénible réservé aux organisations de la société civile et aux défenseurs des droits de l'homme en Égypte et exprime sa solidarité avec toutes les ONG qui sont la cible de restrictions légales et administratives croissantes, d'actes de violence, de campagnes de dénigrement, de harcèlements judiciaires et d'autres formes d'abus de la part ou avec l'accord tacite des autorités égyptiennes, dans les actions qu'elles mènent contre les organisations de la société civile, notamment celles qui sont actives dans le domaine d ...[+++]

7. Deplores the plight of civil society organisations and human rights defenders in Egypt and expresses its solidarity with, and support for, all the NGOs being subjected to increasing legal and administrative restrictions, violence, smear campaigns, judicial harassment and other forms of abuse by, or with the tacit approval of, the Egyptian authorities, in their actions against civil society organisations, notably those active in the field of human rights;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne apportera également un soutien financier aux ONG et aux médias indépendants du pays qui mènent des campagnes de sensibilisation et de promotion.

The European Commission will also make financial support available for Belarusian NGOs and independent media outlets doing awareness and advocacy campaigns.


18. demande, au titre de la cohésion territoriale, de mettre des crédits à la disposition des autorités régionales et locales et des ONG pour qu'elles mènent des actions de coopération entre États et régions, de façon à promouvoir les meilleures pratiques et une approche intégrée de la politique énergétique;

18. Calls for funding to be made available under territorial cohesion in order to promote cross-border and inter-regional co-operation by Regional Authorities, Local Authorities and NGOs so as to promote Best Practice and an integrated approach to Energy Policy;


Je pense aussi que les ONG mènent une action essentielle, dans leurs domaines d'activités respectifs, lorsqu'il s'agit de faire participer les citoyens et d'assurer leur information, que ce soit sur le plan local, régional ou national».

I also think that environmental NGOs have an important role to play when it comes to involving and informing the citizens in the area where they are active may it be on the local, regional or national level".


De nombreuses ONG européennes mènent des projets de développement actif au Brésil avec le soutien financier de l'UE; généralement dans le but d'améliorer les conditions de vie des communautés défavorisées.

Many European NGOs pursue active development projects in Brazil with the support of EU funding, generally aimed at improving the living condition of underprivileged communities.


Bien sûr, des progrès ont été enregistrés par la Conférence de Genève, et cette tendance positive doit être soulignée car elle est véritablement le résultat du combat déterminé que mènent les ONG depuis très longtemps.

Of course, the Geneva Conference has brought some progress and we must stress that positive trend, for it really is the result of the determined battle the NGOs have long been waging.


20. Constate, qu"hélas, les mauvais traitements sont fréquemment infligés dans des cadres familiaux fragilisés, et incite les Etats membres à entreprendre des campagnes d"information et de sensibilisation de l'opinion publique concernant tous les problèmes touchant les enfants afin de briser "la loi du silence” qui, trop souvent, entoure ces phénomènes scandaleux; demande que les familles "à risque", que ce risque soit économique ou social, bénéficient du soutien de politiques adequates et que les acteurs et les ONG spécialisés en la matière mènent des campa ...[+++]

20. Notes that unfortunately abuse often occurs in unstable families and urges the Member States to conduct information campaigns to raise public awareness of all the problems affecting children, and break the wall of silence which all too often goes up around such shameful events; calls for families that are at risk, either for financial or social reasons, to be supported by adequate policies and for the specialist social workers and NGOs to conduct serious information campaigns to raise public awareness of these issues;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ong mènent ->

Date index: 2021-12-12
w